×
Original Corrigir

The Road To Mandalay

Na Estrada Para Mandalay

Save me from drowning in the sea Save me from drowning in the sea Salve me de me afogar no mar Beat me up on the beach Beat me up on the beach Me dê uma surra na praia What a lovely holiday, there's nothing funny left to say What a lovely holiday, there's nothing funny left to say Que doce feriado, não há nada engraçado para se dizer This sombre song won't drain the sun This sombre song won't drain the sun But it won't shine until it's sung But it won't shine until it's sung Essa canção sombria não irá consumir o sol No water running in the stream, the saddest place we've ever seen No water running in the stream, the saddest place we've ever seen Mas não brilhará até ser cantada Everything i touched was golden, Everything i touched was golden, Nenhuma água correndo no córrego, o lugar mais triste que já vimos Everything i loved got broken Everything i loved got broken On the road to mandalay On the road to mandalay Tudo que eu toquei era ouro, Every mistake i've ever made Every mistake i've ever made Tudo que eu amei foi acabou Has been rehashed and then replayed Has been rehashed and then replayed Na estrada para Mandalay As i got lost along the way As i got lost along the way bom bom bom ba da dup bom bom bom bom bom ba da dup bom bom Cada erro que eu já cometi bom bom bom ba da dup bom bom bom bom bom ba da dup bom bom Foi refeito e depois repetido bom bom bom ba da dup bom bom bom bom bom ba da dup bom bom Como eu me perdi ao longo do caminho bom badom bom badom There's nothing left for you to give, There's nothing left for you to give, bom bom bom ba da dup bom bom The truth is all that you're left with The truth is all that you're left with bom bom bom ba da dup bom bom Twenty paces then at dawn, we will die and be reborn Twenty paces then at dawn, we will die and be reborn bom bom bom ba da dup bom bom I like to sleep beneath the trees, I like to sleep beneath the trees, bom badom Have the universe at one with me Have the universe at one with me Look down the barrel of a gun and feel the moon replace the sun Look down the barrel of a gun and feel the moon replace the sun Não há mais nada para você dar Everything we've ever stolen Everything we've ever stolen A verdade é tudo com quem você deixou Has been lost, returned or broken, Has been lost, returned or broken, Vinte passos depois na madrugada morreremos e vamos ressuscitar No more dragons left to slay No more dragons left to slay Every mistake I've ever made Every mistake I've ever made Gosto de dormir debaixo das árvores, Has been rehashed and then replayed Has been rehashed and then replayed Ter o universo uma vez comigo As i got lost along the way As i got lost along the way Despreze o cano de uma arma e sinta a lua substituir o sol (3x) (3x) bom bom bom ba da dup bom bom bom bom bom ba da dup bom bom Tudo que nós já roubamos bom bom bom ba da dup bom bom bom bom bom ba da dup bom bom Se perdeu, retornou ou quebrou bom bom bom ba da dup bom bom bom bom bom ba da dup bom bom Não há mais dragões para se matar bom badom bom badom Save me from drowning in the sea Save me from drowning in the sea Cada erro que eu já cometi Beat me up on the beach Beat me up on the beach Foi refeito e depois repetido What a lovely holiday, there's nothing funny left to say What a lovely holiday, there's nothing funny left to say Como eu me perdi ao longo do caminho

Composição: Guy Chambers/Robbie Williams





Mais tocadas

Ouvir Robbie Williams Ouvir