Um dia desses lá no bairro onde eu moro Um dia desses lá no bairro onde eu moro Uno de estos días hay en el barrio donde vivo saiu um quebra pau, uma pancadaria, saiu um quebra pau, uma pancadaria, romper con un palo, una pelea, Fechou o tempo e os homem batero na hora Fechou o tempo e os homem batero na hora Tiempo cerrada y golpeó las horas hombre foi todo mundo para na delegacia, foi todo mundo para na delegacia, todo el mundo estaba a la estación de policía, Que foi reconhecido, já foro pra casa, Que foi reconhecido, já foro pra casa, Que ha sido reconocida desde la casa del foro, tem uma moça que dizem que é minha vizinha, tem uma moça que dizem que é minha vizinha, una niña que es mi vecino, dijo, Pra ter certeza e a moça ser liberada, Pra ter certeza e a moça ser liberada, Para asegurarse de que la chica y ser puesto en libertad foro me buscar em casa pra ver seu eu conhecia, foro me buscar em casa pra ver seu eu conhecia, foro para mi casa para ver si yo sabía, Mostraram ela pra mim, Mostraram ela pra mim, Ellos me lo mostró, falei conheço e como, e como, e falei conheço e como, e como, e Le dije que conocen y les gusta, y cómo, y Como, só falei a verdade que conheço e como, Como, só falei a verdade que conheço e como, Como acaba de decir la verdad que conocen y les gusta, conheço ela Desde quando era mocinha conheço ela Desde quando era mocinha Como sé que ella era una adolescente cuando Mostraram ela pra mim, Mostraram ela pra mim, Ellos me lo mostró, falei conheço e como, e como, e falei conheço e como, e como, e Le dije que conocen y les gusta, y cómo, y Como, só falei a verdade que conheço e como, Como, só falei a verdade que conheço e como, Como acaba de decir la verdad que conocen y les gusta, faz mais de Dezoito ano que mora na rua minha faz mais de Dezoito ano que mora na rua minha Dieciocho años es más que viven en mi calle Ontem a noite ela veio me procurar, Ontem a noite ela veio me procurar, Ayer por la noche ella vino a mí, querendo agradecer o que eu fiz pra ela, querendo agradecer o que eu fiz pra ela, dispuesto a reconocer lo que hice para ella, Por ter tirado ela daquela confusão, Por ter tirado ela daquela confusão, Para la toma de esa confusión, eu sabia que a briga não era com ela, eu sabia que a briga não era com ela, Sabía que la lucha no estaba con ella, Pra mim não custou nada, Pra mim não custou nada, No me cuesta nada, tudo o que eu fiz, além de tudo a moça é muito bela, tudo o que eu fiz, além de tudo a moça é muito bela, todo lo que hice, después de todo, la chica es muy guapa, Depois da briga ela faz tudo pra mim, Depois da briga ela faz tudo pra mim, Después de la pelea que ella hace todo por mí, é por eu viver assim tão sozinho como ela, é por eu viver assim tão sozinho como ela, Es por eso que vivir tan sola como ella