×
Original Corrigir

Puppet Dance

Dança de Marionetes

Why did you leave me all alone, why didn't you tell me you were going home Why did you leave me all alone, why didn't you tell me you were going home Por que você me deixou sozinho, por que você não me disse que estava indo para casa Everything changes now you're gone, making me wonder how to carry on Everything changes now you're gone, making me wonder how to carry on Tudo muda agora que você se foi, me fazendo pensar em como continuar Over and over you gave to me, I wish I had told you what you meant to me Over and over you gave to me, I wish I had told you what you meant to me Mais e mais você me deu, eu gostaria de ter dito o que você significava para mim Why does it always have to end, losing a loved one is so hard Why does it always have to end, losing a loved one is so hard Por que sempre tem que acabar, perder um ente querido é tão difícil Oh my Lord, is it right? By the light of the darkest night Oh my Lord, is it right? By the light of the darkest night Oh meu Senhor, está certo? Pela luz da noite mais escura You're never gonna see, you're never gonna see me crying You're never gonna see, you're never gonna see me crying Você nunca vai ver, você nunca vai me ver chorando Where's the warmth of the sun? Was there something that I should have done? Where's the warmth of the sun? Was there something that I should have done? Onde está o calor do Sol? Havia algo que eu deveria ter feito? Oh why do you have to leave, Why do you have to leave me crying? Oh why do you have to leave, Why do you have to leave me crying? Oh por que você tem que partir? Por que você tem que me deixar chorando? What I would give just to hear you laugh, but all I have left isjust a photograph What I would give just to hear you laugh, but all I have left isjust a photograph O que eu daria só para te ouvir rir, mas tudo que me resta é apenas uma fotografia Oh to have known you all those years, wish I had known how to dry your tears Oh to have known you all those years, wish I had known how to dry your tears Oh, ter conhecido você todos esses anos, gostaria de saber como secar suas lágrimas Everything matters when you're young, everything shatters whenthe day is done Everything matters when you're young, everything shatters whenthe day is done Tudo importa quando você é jovem, tudo se despedaça quando o dia acaba Everything falters in the end, losing a loved one is so hard Everything falters in the end, losing a loved one is so hard Tudo falha no final, perder um ente querido é tão difícil Oh my Lord, is it right? By the light of the darkest night Oh my Lord, is it right? By the light of the darkest night Oh meu Senhor, está certo? Pela luz da noite mais escura You're never gonna see, you're never gonna see me crying You're never gonna see, you're never gonna see me crying Você nunca vai ver, você nunca vai me ver chorando Where's the warmth of the sun? Was there something that I should have done? Where's the warmth of the sun? Was there something that I should have done? Onde está o calor do Sol? Havia algo que eu deveria ter feito? Oh why do you have to leave, Why do you have to leave me crying? Oh why do you have to leave, Why do you have to leave me crying? Oh por que você tem que partir? Por que você tem que me deixar chorando? So many feelings rushing in, it's too late for thinking how it could have been So many feelings rushing in, it's too late for thinking how it could have been Tantos sentimentos rolando, é tarde demais para pensar como poderia ter sido Who knows the reason, was meant to be, it's gonna be lonely Who knows the reason, was meant to be, it's gonna be lonely Quem sabe a razão, era para ser, vai ser solitário Will you wait for me? Will you wait for me? Você vai me esperar?

Composição: Roger Hodgson





Mais tocadas

Ouvir Roger Hodgson Ouvir