×
Original Corrigir

Your Song

Sua canção

Your song Your song Sua canção It's a little bit funny, this feeling inside It's a little bit funny, this feeling inside É um pouco engraçado, esse sentimento aqui dentro I'm not one of those, who can easily hide I'm not one of those, who can easily hide Não sou um daqueles, que facilmente conseguem esconder I don't have much money, but boy if i did I don't have much money, but boy if i did Não tenho muito dinheiro, mas, cara, se eu tivesse I'd buy a big house where we both could live. I'd buy a big house where we both could live. Eu compraria uma casa grande onde nós dois pudéssemos viver If i was a sculptor, but then again no, If i was a sculptor, but then again no, Se eu fosse um escultor, mas de novo não sou, Or a man who makes potions in a travelling show Or a man who makes potions in a travelling show Ou um homem que faz poções num programa de viagem I know it's not much, but it's the best i can do I know it's not much, but it's the best i can do Eu sei que não é muito, mas é o melhor que posso fazer My gift is my song and this one's for you. My gift is my song and this one's for you. Meu dom é minha canção, e essa é pra você. And you can tell everybody, this is your song And you can tell everybody, this is your song E você pode dizer pra todo mundo, essa é sua canção It may be quite simple but now that it's done, It may be quite simple but now that it's done, Pode parecer bastante simples, mas agora que está feita I hope you don't mind, I hope you don't mind, Eu espero que não se importe I hope you don't mind I hope you don't mind Eu espero que não se importe That i put down in words That i put down in words Que eu tenha colocado em palavras How wonderful life is while you're in the world. How wonderful life is while you're in the world. O quão maravilhosa é vida enquanto você está nesse mundo. I sat on the roof and kicked off the moss I sat on the roof and kicked off the moss Sentei no telhado e chutei pra longe o musgo Well a few of the verses, well they've got me quite cross Well a few of the verses, well they've got me quite cross Bem, um pouco dos versos, eles me vieram à cabeça But the sun's been quite kind while i wrote this song, But the sun's been quite kind while i wrote this song, Mas sol estava bastante bondoso enquanto eu escrevia essa canção It's for people like you, that keep it turned on. It's for people like you, that keep it turned on. É por pessoas como você, que ele continua aquecendo. So excuse me forgetting, but these things i do So excuse me forgetting, but these things i do Assim, perdoe-me pelo esquecimento, mas essas coisas acontecem You see i've forgotten, if they're green or they're blue You see i've forgotten, if they're green or they're blue Você sabe que eu esqueço, se eles são verdes ou azuis Anyway, the thing is, what i really mean Anyway, the thing is, what i really mean De qualquer forma, a coisa é, o que quero dizer é que Yours are the sweetest eyes i've ever seen. Yours are the sweetest eyes i've ever seen. Os seus são os mais doces olhos que eu já vi.






Mais tocadas

Ouvir Ronan Keating Ouvir