×
Original Corrigir

Childhood

Infância

Everyday’s a childhood Everyday’s a childhood Todo dia é uma infância Everyday’s a wild wood Everyday’s a wild wood Todo dia é uma floresta selvagem Always learning, always yearning Always learning, always yearning Sempre aprendendo, sempre desejando Everyday’s a childhood Everyday’s a childhood Todo dia é uma infância Sun in my eyes, spring in my nose Sun in my eyes, spring in my nose Sol em meus olhos, primavera em meu nariz You asked what I remember most You asked what I remember most Você perguntou o que eu mais me lembro Songs she sung by my cradle side Songs she sung by my cradle side Músicas que ela cantou ao meu lado do berço Father taught me to be kind Father taught me to be kind Pai me ensinou a ser gentil Before I learned the world was hard Before I learned the world was hard Antes de aprender, o mundo era difícil Beneath the plum tree in the yard Beneath the plum tree in the yard Debaixo da ameixeira no quintal Thinking first life blossoms and then it fruits Thinking first life blossoms and then it fruits Pensando primeiro, a vida floresce e depois frutifica Thought even earth tastes pretty good Thought even earth tastes pretty good Pensei que até a terra tem um gosto muito bom Whoever makes the summer bloom Whoever makes the summer bloom Quem faz o verão florescer When I grow up, I want to be like you When I grow up, I want to be like you Quando eu crescer, quero ser como você I thought: I love all the things you do I thought: I love all the things you do Eu pensei: eu amo todas as coisas que você faz So when I grow up I want to be like you So when I grow up I want to be like you Então, quando eu crescer, quero ser como você But you told me of the cuckoo bird But you told me of the cuckoo bird Mas você me falou do pássaro cuco Who takes the song birds from their nests Who takes the song birds from their nests Quem tira os pássaros canoros de seus ninhos And steals their tune before it's heard And steals their tune before it's heard E rouba sua melodia antes de ser ouvida Now I know that sums up life the best Now I know that sums up life the best Agora eu sei que resume a vida o melhor 'Cause everyday’s a childhood 'Cause everyday’s a childhood Porque todo dia é uma infância Everyday’s a wild wood Everyday’s a wild wood Todo dia é uma floresta selvagem Always learning, always yearning Always learning, always yearning Sempre aprendendo, sempre desejando Everyday’s a childhood Everyday’s a childhood Todo dia é uma infância Trouble turns up at your door Trouble turns up at your door O problema aparece na sua porta Posts you heartbreak letters Posts you heartbreak letters Publica cartas de desgosto para você The next thing you know, you’ve realised The next thing you know, you’ve realised A próxima coisa que você sabe, você percebeu You’ve never been much better You’ve never been much better Você nunca esteve muito melhor But I remember what I love But I remember what I love Mas eu lembro o que eu amo And I remember where I'm from And I remember where I'm from E eu me lembro de onde eu sou So I’ll keep singing beauty’s song So I’ll keep singing beauty’s song Então vou continuar cantando a canção da beleza That is where my heart belongs That is where my heart belongs É aí que meu coração pertence 'Cause everyday’s a childhood 'Cause everyday’s a childhood Porque todo dia é uma infância Everyday’s a wild wood Everyday’s a wild wood Todo dia é uma floresta selvagem Always learning, always yearning Always learning, always yearning Sempre aprendendo, sempre desejando Everyday’s a childhood Everyday’s a childhood Todo dia é uma infância When everything was all brand new When everything was all brand new Quando tudo era novo That innocence of childhood That innocence of childhood Aquela inocência da infância Oh, the gentle spell that loved me well Oh, the gentle spell that loved me well Oh, o feitiço gentil que me amou muito Before the cuckoo rang the bell Before the cuckoo rang the bell Antes que o cuco tocasse a campainha Well if love’s the Sun and truth’s the rain Well if love’s the Sun and truth’s the rain Bem, se o amor é o sol e a verdade é a chuva Then mercy season's growing pains Then mercy season's growing pains Então, as dores crescentes da temporada de misericórdia Yeah, things can leave an ugly stain Yeah, things can leave an ugly stain Sim, as coisas podem deixar uma mancha feia But everyday I'm young again But everyday I'm young again Mas todos os dias eu sou jovem de novo 'Cause everyday’s a childhood 'Cause everyday’s a childhood Porque todo dia é uma infância Everyday’s a wild wood Everyday’s a wild wood Todo dia é uma floresta selvagem Always learning, always yearning Always learning, always yearning Sempre aprendendo, sempre desejando Everyday’s a childhood Everyday’s a childhood Todo dia é uma infância Everyday’s a childhood Everyday’s a childhood Todo dia é uma infância Everyday’s a wild wood Everyday’s a wild wood Todo dia é uma floresta selvagem Always learning, always yearning Always learning, always yearning Sempre aprendendo, sempre desejando Everyday’s a childhood Everyday’s a childhood Todo dia é uma infância






Mais tocadas

Ouvir Roo Panes Ouvir