×
Original Corrigir

Country Mile

Milha do País

Well I was born on the side of a road Well I was born on the side of a road Bem, eu nasci na beira de uma estrada A gap in the hedge A gap in the hedge Uma abertura na sebe Did you hear what I said? Did you hear what I said? Você ouviu o que eu disse? Born in a house with no slates Born in a house with no slates Nasci em uma casa sem pavimento But I wouldn't switch But I wouldn't switch Mas eu não mudaria I didn't have a stitch I didn't have a stitch Eu não estou amarrado Always been out on a limb Always been out on a limb Sempre estive em apuros I've been hard to mend I've been hard to mend Eu sou difícil de remendar Like a kick in the shins Like a kick in the shins Como um pontapé nas canelas You'll only see me smile You'll only see me smile Você só vai me ver sorrir When I eat up a country mile When I eat up a country mile Quando eu devorar uma milha do país Born on the green light, a mission to move Born on the green light, a mission to move Nascido na luz verde, uma missão para cumprir Something to prove, an itch in my shoes Something to prove, an itch in my shoes Algo para provar, uma coceira nos meus sapatos I heard then wail of a train I heard then wail of a train Ouvi então o rangido de um trem From a burnin' stack and I jumped on the back From a burnin' stack and I jumped on the back De uma chaminé queimando e eu pulei na traseira Well the engineer threw the switch Well the engineer threw the switch Bem, o maquinista apertou o botão And it got to my brain, I've never been the same And it got to my brain, I've never been the same E isso atingiu o meu cérebro, nunca mais fui o mesmo You'll only see me smile You'll only see me smile Você só vai me ver sorrir When I eat up a country mile When I eat up a country mile Quando eu devorar uma milha do país Gotta make tracks, gotta raise the dust Gotta make tracks, gotta raise the dust Tenho que abrir trilhas, tenho que levantar poeira Grease my heels Grease my heels Engraxar meus sapatos Out race the bus Out race the bus Bater corrida com o ônibus Don't blink your eyes Don't blink your eyes Não pisque os olhos Or you won't see me again Or you won't see me again Ou não vai me ver outra vez Born a spoke of the wheel Born a spoke of the wheel Nasci como um raio da roda Not a part of the set and I'm running yet Not a part of the set and I'm running yet Não como parte do conjunto e estou correndo ainda I ran before I could walk I ran before I could walk Eu corri antes que pudesse andar The price of the fare was hardly ever there The price of the fare was hardly ever there O preço da tarifa raramente constava Saw an eight wheeler move Saw an eight wheeler move Vi um movimento de oito rodas And I couldn't choose And I couldn't choose E eu não tive escolha I just had to cruise I just had to cruise Eu só podia viajar You'll only see me smile You'll only see me smile Você só vai me ver sorrir When I eat up a country mile When I eat up a country mile Quando eu devorar uma milha do país Well I was born on the side of a road Well I was born on the side of a road Bem, eu nasci na beira de uma estrada A gap in the hedge A gap in the hedge Uma abertura na sebe Did you hear what I said Did you hear what I said Você ouviu o que eu disse? Born in a house with no slates Born in a house with no slates Nasci em uma casa sem pavimento But I wouldn't switch But I wouldn't switch Mas eu não mudaria I didn't have a stitch I didn't have a stitch Eu não estou amarrado Always been out on a limb Always been out on a limb Sempre estive em apuros I've been hard to mend I've been hard to mend Eu sou difícil de remendar Like a kick in the shins Like a kick in the shins Como um pontapé nas canelas You'll only see me smile You'll only see me smile Você só vai me ver sorrir When I eat up a country mile When I eat up a country mile Quando eu devorar uma milha do país Gotta make tracks, gotta raise the dust Gotta make tracks, gotta raise the dust Tenho que abrir trilhas, tenho que levantar poeira Grease my heels Grease my heels Engraxar meus sapatos Out race the bus Out race the bus Bater corrida com o ônibus Don't blink your eyes Don't blink your eyes Não pisque os olhos Or you won't see me again Or you won't see me again Ou não vai me ver outra vez

Composição: Rory Gallagher





Mais tocadas

Ouvir Rory Gallagher Ouvir