×
Original Corrigir

Early Warning

Aviso Prévio

Early warning came this morning, Early warning came this morning, Alerta precoce, veio esta manhã, Hit me lower than the bottom rung. Hit me lower than the bottom rung. Bata-me inferior ao degrau mais baixo. Feel a warning in a tail spin, Feel a warning in a tail spin, Sinta-se um aviso em uma rotação da cauda, Now I'm livin' on an iron lung. Now I'm livin' on an iron lung. Agora eu estou vivendo em um pulmão de ferro. Near the doorway I saw a ghost play, Near the doorway I saw a ghost play, Perto da porta, vi uma peça fantasma, A shadow talking where their mouth has been. A shadow talking where their mouth has been. Uma sombra de falar onde sua boca tem sido. These are strange days in every which way, These are strange days in every which way, Estes são dias estranhos em todos os sentidos que, And my head is in a downward spin. And my head is in a downward spin. E minha cabeça está em uma rotação para baixo. Helter-skelter in the shelter, Helter-skelter in the shelter, Helter skelter-no abrigo, Can't believe it, it can get no worse. Can't believe it, it can get no worse. Não posso acreditar, ele pode ficar pior. See no tomorrow time to borrow, See no tomorrow time to borrow, Não veja o tempo amanhã para pedir, Now I'm waiting for the nuclear nurse. Now I'm waiting for the nuclear nurse. Agora eu estou esperando a enfermeira nuclear. May the west win by an ill wind, May the west win by an ill wind, Que o oeste vencer por um vento doente, Can't remember when I've seen the sun. Can't remember when I've seen the sun. Não consigo me lembrar quando eu vi o sol. Ain't no pity for my city, Ain't no pity for my city, Não é nenhuma piedade pela minha cidade, Well let me at you, no I've got to run. Well let me at you, no I've got to run. Bem, deixe-me em você, não, eu tenho que correr. Who'll remember, that's what we're there for, Who'll remember, that's what we're there for, Quem vai se lembrar, é o que nós estamos lá para, And that's my election too. And that's my election too. E essa é a minha eleição também. Heard a whisper from a dark stair, Heard a whisper from a dark stair, Ouviu um sussurro de uma escada escura, Cast no shadow, is that you? Cast no shadow, is that you? Cast No Shadow, é você? Helter-skelter in the shelter, Helter-skelter in the shelter, Helter skelter-no abrigo, Can't believe it, it can get no worse. Can't believe it, it can get no worse. Não posso acreditar, ele pode ficar pior. See no tomorrow time to borrow, See no tomorrow time to borrow, Não veja o tempo amanhã para pedir, Now I'm waiting on the nuclear nurse, Now I'm waiting on the nuclear nurse, Agora eu estou esperando a enfermeira nuclear, Now I'm waiting on the nuclear nurse, Now I'm waiting on the nuclear nurse, Agora eu estou esperando a enfermeira nuclear, Can't believe it, it can get no worse. Can't believe it, it can get no worse. Não posso acreditar, ele pode ficar pior. Yeah... Yeah... Sim ...

Composição: Rory Gallagher





Mais tocadas

Ouvir Rory Gallagher Ouvir