×
Original Corrigir

Nothing But the Devil

Nada Além do Diabo

Well you know yourself little girl, Well you know yourself little girl, Bem, você se conhece, garotinha, You ain't treating your daddy right. You ain't treating your daddy right. Você não está tratando o seu papai direito. Leave home in the morning, Leave home in the morning, Sai de casa pela manhã, Ain't back till late at night. Ain't back till late at night. Não está de volta até tarde da noite. That's nothin' but the devil, That's nothin' but the devil, Isso não é nada além do diabo Make you treat me the way you do. Make you treat me the way you do. Faz com que você me trate desse jeito. I'm gonna break out like the measles, I'm gonna break out like the measles, Eu vou sair como o sarampo, I'm gonna be all over you. I'm gonna be all over you. Eu vou ser tudo sobre você. Went out early this morning baby, Went out early this morning baby, Saiu cedo esta manhã, baby You dressed up like a queen. You dressed up like a queen. Vestida como uma rainha. Saying you going to see your sister, Saying you going to see your sister, Dizendo que vai ver a sua irmã, But your sister, you've never seen. But your sister, you've never seen. Mas sua irmã, você nunca viu. That's nothin' but the devil, That's nothin' but the devil, Isso não é nada além do diabo Make you treat me the way you do. Make you treat me the way you do. Faz com que você me trate desse jeito. I'm gonna break out like the measles, I'm gonna break out like the measles, Eu vou sair como o sarampo, Gonna inject you with the Asian flu. Gonna inject you with the Asian flu. Vou te injetar gripe asiática. Well you know yourself little girl, Well you know yourself little girl, Bem, você se conhece, garotinha Doing your daddy wrong. Doing your daddy wrong. Tratando seu papai mal You go out in the evening, You go out in the evening, Você sai pela noite You're never coming home. You're never coming home. Nunca volta pra casa It's nothin' but the devil, It's nothin' but the devil, Isso não é nada além do diabo Make you treat me the way you do. Make you treat me the way you do. Faz com que você me trate desse jeito. Break out like the measles, Break out like the measles, Eu vou sair como o sarampo, Inject you with the Asian flu. Inject you with the Asian flu. Vou te injetar gripe asiática. Well you know yourself little girl, Well you know yourself little girl, Bem, você se conhece, garotinha, Treating your daddy wrong. Treating your daddy wrong. Você não está tratando o seu papai direito. Go in the mornin', Go in the mornin', Sai pela manhã, Come back alone. Come back alone. Volta sozinha. Nothin' but the devil, Nothin' but the devil, Nada além do diabo Make you treat me the way you do. Make you treat me the way you do. Faz com que você me trate desse jeito. I'm gonna break out like the measles, I'm gonna break out like the measles, Eu vou sair como o sarampo, I'm gonna be all over you. I'm gonna be all over you. Eu vou ser tudo sobre você. I'm gonna break out like the measles, I'm gonna break out like the measles, Eu vou sair como o sarampo, Gonna be all over you. Gonna be all over you. Ser tudo sobre você.

Composição: Rory Gallagher





Mais tocadas

Ouvir Rory Gallagher Ouvir