×
Original Corrigir

Shallow

Raso

Tell me something, girl Tell me something, girl Me diga uma coisa, garota Are you happy in this modern world? Are you happy in this modern world? Você é feliz neste mundo moderno? Or do you need more? Or do you need more? Ou você precisa de mais? Is there something else you’re searching for? Is there something else you’re searching for? Há mais alguma coisa que você está procurando? I’m falling I’m falling estou a cair In all the good times In all the good times Em todos os bons tempos I find myself longing for change I find myself longing for change Encontro-me ansioso por mudanças And in the bad times I fear myself And in the bad times I fear myself E nos maus momentos eu me temo Tell me something, boy Tell me something, boy Me diga uma coisa garoto Aren’t you tired trying to fill that void? Aren’t you tired trying to fill that void? Você não está cansado de tentar preencher esse vazio? Or do you need more? Or do you need more? Ou você precisa de mais? Ain’t it hard keeping it so hardcore? Ain’t it hard keeping it so hardcore? Não é difícil mantê-lo tão hardcore? I’m falling I’m falling estou a cair In all the good times In all the good times Em todos os bons tempos I find myself longing for change I find myself longing for change Encontro-me ansioso por mudanças And in the bad times I fear myself And in the bad times I fear myself E nos maus momentos eu me temo I’m off the deep end, watch as I dive in I’m off the deep end, watch as I dive in Eu estou fora do fundo do poço, observe como eu mergulho I’ll never meet the ground I’ll never meet the ground Eu nunca vou encontrar o chão Crash through the surface Crash through the surface Bater através da superfície Where they can’t hurt us Where they can’t hurt us Onde eles não podem nos machucar We’re far from the shallow now We’re far from the shallow now Estamos longe do raso agora In the shallow, shallow In the shallow, shallow No raso, raso In the shallow, shallow In the shallow, shallow No raso, raso In the shallow, shallow In the shallow, shallow No raso, raso We’re far from the shallow now We’re far from the shallow now Estamos longe do raso agora I’m off the deep end, watch as I dive in I’m off the deep end, watch as I dive in Eu estou fora do fundo do poço, observe como eu mergulho I’ll never meet the ground I’ll never meet the ground Eu nunca vou encontrar o chão Crash through the surface Crash through the surface Bater através da superfície Where they can’t hurt us Where they can’t hurt us Onde eles não podem nos machucar We’re far from the shallow now We’re far from the shallow now Estamos longe do raso agora In the shallow, shallow In the shallow, shallow No raso, raso In the shallow, shallow In the shallow, shallow No raso, raso In the shallow, shallow In the shallow, shallow No raso, raso We’re far from the shallow now We’re far from the shallow now Estamos longe do raso agora






Mais tocadas

Ouvir Rosana Ouvir