×

Half a Woman, Half a Shadow

La mitad de una mujer, mitad de una sombra

Daylight is breaking again Daylight is breaking again Está amaneciendo de nuevo. Me escondo en la oscuridad. Estoy viendo la lluvia. Estás fuera de contacto. Usted está fuera de su alcance. ¿Qué puedo decir, nunca he querido así. I hide in the dark I hide in the dark I'm watching the rain I'm watching the rain El amor duerme solo. El teléfono frío, sé que el corazón. Sí, ya sé la clase. Los besos de fuego, dando vuelta a gris. Nunca quise que de esta manera. Siempre que quería quedarse. You're out of touch You're out of touch You're out of reach You're out of reach Lavar mi dolor, porque soy una mujer media, media sombra. What can I say? What can I say? I never wanted it this way I never wanted it this way El amor siempre cambia con los árboles, la primavera y las hojas, las olas en el mar. Wilder que la luz del viento en tus ojos me llevó por mal camino. Nunca quise que de esta manera. Siempre que quería quedarse. Love sleeps all alone, the cold telephone Love sleeps all alone, the cold telephone Oh, te necesito, sí que te necesito. Dame una razón para creer. I know the heart, yes I know the heart, yes I know the kind the kisses of fire turning to grey I know the kind the kisses of fire turning to grey I never wanted it this way I never wanted it this way I always wanted you to stay I always wanted you to stay Wash my pain away Wash my pain away cause I'm half a woman,half a shadow cause I'm half a woman,half a shadow Love always change with the trees, Love always change with the trees, the spring and the leaves, the waves on the sea. the spring and the leaves, the waves on the sea. Wilder than light the wind in your eyes led me astray Wilder than light the wind in your eyes led me astray Oh I need you, yes I need you. Oh I need you, yes I need you. Give me a reason to believe. Give me a reason to believe.

Composição: Marie Fredriksson/Per Gessle





Mais tocadas

Ouvir Roxette Ouvir