×
Original Corrigir

Where Does All The Money Go

Onde é que todo o dinheiro

Well i love this business, it's been good to me Well i love this business, it's been good to me Bem, eu amo este negócio, ele tem sido bom para mim I've got a different shirt to wear every day can't you see? I've got a different shirt to wear every day can't you see? Eu tenho uma camisa diferente para usar todos os dias que você não pode ver? The crowds, they respond to me they got my tickets The crowds, they respond to me they got my tickets As multidões, eles respondem-me que tenho os meus bilhetes And you know my pictures ain't free, so i'm asking you, And you know my pictures ain't free, so i'm asking you, E você sabe que minhas fotos não é livre, então eu estou te pedindo, I really wanna know I really wanna know Eu realmente quero saber Where does all the money go? Where does all the money go? Para onde vai todo o dinheiro? Well i dig applause, yeah, i get high from that sound Well i dig applause, yeah, i get high from that sound Bem, eu cavar aplausos, sim, eu recebo alta do que o som I got roadies, tailors, barbers and bodyguards hangin' round I got roadies, tailors, barbers and bodyguards hangin' round Eu tenho roadies, alfaiates, barbeiros e guarda-costas hangin 'round I got a top rated tv show, they play my records on the radio I got a top rated tv show, they play my records on the radio Eu tenho um programa de TV mais votados, eles tocam meus discos no rádio But won't you tell me true, there's one thing i've got to know But won't you tell me true, there's one thing i've got to know Mas não vai me dizer verdade, há uma coisa que eu tenho que saber Where does all the money go? Where does all the money go? Para onde vai todo o dinheiro? I got expired credit cards, a pool in my back yard I got expired credit cards, a pool in my back yard Fiquei expirado cartões de crédito, uma piscina no meu quintal I bought myself a lot of friends, i got a mortgage on a mansion I bought myself a lot of friends, i got a mortgage on a mansion Eu mesmo comprei um monte de amigos, eu tenho uma hipoteca sobre uma mansão And a mid waist expansion and at forty the fun begins And a mid waist expansion and at forty the fun begins E uma expansão cintura média e em 40 começa a diversão I love this business but it might be the death of me I love this business but it might be the death of me Eu amo este negócio, mas que poderia ser a minha morte I've endorsed a lot of products but you don't get me name for free I've endorsed a lot of products but you don't get me name for free Eu já aprovou uma série de produtos, mas você não me nome para livre I'm not really hard to please, just gimme top billing in every press release I'm not really hard to please, just gimme top billing in every press release Eu não sou muito difícil de agradar, apenas me dê faturamento superior em cada comunicado de imprensa And i'm asking you, just listen to my show, where does all the money go? And i'm asking you, just listen to my show, where does all the money go? E eu estou te pedindo apenas ouvir ao meu show, de onde todo o dinheiro? Well i'll be in this business till i'm under the old oak tree Well i'll be in this business till i'm under the old oak tree Bem, eu vou estar neste negócio até que eu estou sob o velho carvalho And the folks will pay a lot of their money just to walk over me And the folks will pay a lot of their money just to walk over me E as pessoas vão pagar um monte de seu dinheiro apenas para andar em cima de mim I've got a hungry agent, gets a gig in every nation, I've got a hungry agent, gets a gig in every nation, Eu tenho um agente de fome, fica um show em cada nação, And he books for my nominal fee And he books for my nominal fee E ele livros para a minha taxa nominal Well i never saw any cash, but i know somewhere Well i never saw any cash, but i know somewhere Bem, eu nunca vi nenhum dinheiro, mas eu sei que em algum lugar There's got to be one hell of a stash There's got to be one hell of a stash Tem que ser um inferno de um esconderijo And the epitaph i want on my headstone is "where did all the money go?" And the epitaph i want on my headstone is "where did all the money go?" E o epitáfio que eu quero na minha lápide é "onde foi todo o dinheiro?"






Mais tocadas

Ouvir Roy Orbison Ouvir