Haven't fallen down in a while Haven't fallen down in a while Não desabou por enquanto Sitting here walking the line Sitting here walking the line Sentado aqui, se mantendo na linha Well that's ok, I ain't no book Well that's ok, I ain't no book Bem, está tudo bem, não sou nenhum livro 'Cause nobody's off the hook 'Cause nobody's off the hook E ninguém está livre de problemas See you looking so sad See you looking so sad Vejo você parecendo tão triste Trying to live your life in style Trying to live your life in style Tentando viver a vida com estilo Well that's ok, you ain't no crook Well that's ok, you ain't no crook Bem, está tudo bem, você não é desonesto 'Cause nobody's off the hook 'Cause nobody's off the hook Porque ninguém está livre de problemas I remember you when, looking like a teenager I remember you when, looking like a teenager Eu lembro de você parecendo um adolescente How you have become a man with all the power How you have become a man with all the power Como você se tornou um homem com todo o poder Running the moon aground Running the moon aground De imobilizar a lua Quem já imaginou Who would ever have thought, hanging with a homo and hairdresser Who would ever have thought, hanging with a homo and hairdresser Andando com um homossexual e o cabeleireiro You would become the one desired in every woman's heart You would become the one desired in every woman's heart Você se tornaria aquele desejado pelo coração de toda mulher? But you never will lose, your heart with those little boys But you never will lose, your heart with those little boys Mas você nunca irá desanimar com aqueles blues de garotos Haven't fallen down in a while, sitting here walking the line Haven't fallen down in a while, sitting here walking the line Não desabou por enquanto Sentado aqui, se mantendo na linha Well that's ok, 'cause I have looked Well that's ok, 'cause I have looked Bem, está tudo bem, porque eu tenho visto And nobody's off the hook And nobody's off the hook E ninguém está livre de problemas 'Cause life will take that little heart, and bring you to your knees 'Cause life will take that little heart, and bring you to your knees Porque a vida irá tomar esse coraçãozinho E colocá-lo a seus pés Threatening to break it for the final time Threatening to break it for the final time Ameaçando parti-lo no final E você vai acreditar And you'll believe it, yes, you will believe it And you'll believe it, yes, you will believe it Sim, você vai acreditar But look, nobody's off the hook But look, nobody's off the hook Mas veja, ninguém está livre de problemas