×
Original Espanhol Corrigir

Ghost Rider

O Viajante Fantasma

Pack up all those phantoms Pack up all those phantoms Arrume todos estes fantasmas Shoulder that invisible load Shoulder that invisible load Carregue todo este fardo invisível Keep on riding north and west Keep on riding north and west Continue viajando para o norte e para o oeste Haunting that wilderness road Haunting that wilderness road Assombrando esta estrada deserta Like a ghost rider Like a ghost rider Como um viajante fantasma Carry all those phantoms Carry all those phantoms Carregue todos estes fantasmas Through bitter wind and stormy skies Through bitter wind and stormy skies Pelo vento penoso e céus tempestuosos From the desert to the mountain From the desert to the mountain Pelo deserto e pelas montanhas From the lowest low to the highest high From the lowest low to the highest high Dos lugares mais baixos aos lugares mais alto Like a ghost rider Like a ghost rider Como um viajante fantasma Keep on riding North and West Keep on riding North and West Continue viajando para o norte e para o oeste Then circle South and East Then circle South and East Então circule o sul e o leste Show me beauty, but there is no peace Show me beauty, but there is no peace Mostre-me beleza mesmo que não haja paz For the ghost rider For the ghost rider Para o viajante fantasma Shadows on the road behind Shadows on the road behind Sombras na estrada anterior Shadows on the road ahead Shadows on the road ahead Sombras na estrada à frente Nothing can stop you now Nothing can stop you now Nada pode para você agora There's a shadow on the road behind There's a shadow on the road behind Há uma sombra na estrada anterior There's a shadow on the road ahead There's a shadow on the road ahead Há uma sombra na estrada à frente Nothing can stop you now Nothing can stop you now Mas nada pode parar você agora Sunrise in the mirror Sunrise in the mirror O nascer do sol no retrovisor Lightens that invisible load Lightens that invisible load Ilumina este fardo invisível Riding on a nameless quest Riding on a nameless quest Viajando em uma busca inominada Haunting that wilderness road Haunting that wilderness road Assombrando esta estrada deserta Like a ghost rider Like a ghost rider Como um viajante fantasma Just an escape artist Just an escape artist Apenas um artista que foge da realidade Racing against the night Racing against the night Correndo contra a noite A wandering hermit A wandering hermit Um eremita irrequieto Racing toward the light Racing toward the light Correndo contra a luz From the White Sands From the White Sands Das areias brancas To the Canyonlands To the Canyonlands Até as terras de canyons To the redwood stands To the redwood stands Até o grupo de sequóias To the Barren Lands To the Barren Lands Até as terras estéreis Sunrise on the road behind Sunrise on the road behind O nascer do sol na estrada atrás Sunset on the road ahead Sunset on the road ahead O pôr do sol na estrada à frente There's nothing to stop you now There's nothing to stop you now Não há nada que pare você agora Nothing can stop you now Nothing can stop you now Nada pode parar você agora






Mais tocadas

Ouvir Rush Ouvir