×
Original Corrigir

Are You Entertained (feat. Ed Sheeran)

Você Está Entretido? (part. Ed Sheeran)

Are you not entertained? Are you not entertained? Você não está entretido? Are you not entertained? Are you not entertained? Você não está entretido? Every time, every night is a loose one Every time, every night is a loose one Toda vez, toda noite é uma noite solta And every flight, you know that I put the crew on And every flight, you know that I put the crew on E todo voo, você sabe que eu coloco a tripulação You say that I dropped off, well then, tell me what you've done You say that I dropped off, well then, tell me what you've done Você diz que eu larguei, bem, então me diga o que você fez I'm still in my winning phase, yeah, I been away I'm still in my winning phase, yeah, I been away Eu ainda estou ganhando, sim, eu estive longe Are you entertained? I'm gone Are you entertained? I'm gone Você está entretido? Tô fora Yeah Yeah Sim The God in me, that's what I'm constantly summoning The God in me, that's what I'm constantly summoning O Deus em mim, é isso que estou constantemente invocando I love the climb, I don't care where the summit is I love the climb, I don't care where the summit is Eu amo a subida, não me importo com onde o pico é Funny when p?ople be sayin' I peak?d (ha) Funny when p?ople be sayin' I peak?d (ha) Engraçado quando as pessoas dizem que tive meu auge (ha) Retired my parents, they live at the beach Retired my parents, they live at the beach Aposentei meus pais, eles moram na praia Models and freaks is my track record (yeah) Models and freaks is my track record (yeah) Modelos e doidas são o meu histórico (sim) I made my homies my staff members I made my homies my staff members Transformei meus parceiros na minha equipe Got myself lit to give y'all the light Got myself lit to give y'all the light Me queimei para iluminar vocês Usin' my mind to attract better Usin' my mind to attract better Usando a minha mente para atrair melhor At first, when adversity came, I said: Why me? At first, when adversity came, I said: Why me? De primeira, quando a adversidade veio, eu disse: Por que eu? Now I be starin' at doubt, sayin': Try me Now I be starin' at doubt, sayin': Try me Agora eu encaro a dúvida, dizendo: Pode vir Kyrie, I handle it well Kyrie, I handle it well Kyrie, eu lidei com isso bem They still takin' shots, tryna hand me a L, but I pass on that They still takin' shots, tryna hand me a L, but I pass on that Eles ainda estão tentando, tentando me fazer perder, mas eu passo isso aí Anger, I try not to act on that Anger, I try not to act on that Raiva, tento não agir nela I'ma just transmute it I'ma just transmute it Eu vou só transmutá-la Put it all back in the music Put it all back in the music Colocar tudo na música It's feeling like I might just be on a roll It's feeling like I might just be on a roll É como se eu estivesse numa maré de boa sorte I'm never sellin' my soul I'm never sellin' my soul Eu nunca vou vender minha alma My records are platinum and gold My records are platinum and gold Meus álbuns são platina e ouro It just keeps happenin', woah It just keeps happenin', woah Isso continua acontecendo, woah It's feeling like I might just be on a roll It's feeling like I might just be on a roll É como se eu estivesse numa maré de boa sorte I'm never sellin' my soul I'm never sellin' my soul Eu nunca vou vender minha alma My records are platinum and gold My records are platinum and gold Meus álbuns são platina e ouro It just keeps happenin', woah It just keeps happenin', woah Isso continua acontecendo, woah Every time, you see me shine and move up Every time, you see me shine and move up Toda vez você me vê brilhar e subir My seat is reclined, the jet is G5, I blew up My seat is reclined, the jet is G5, I blew up Meu acento está reclinado, o jato é G5, eu estourei You tell me that I fell off, but tell me what you've done You tell me that I fell off, but tell me what you've done Você me diz que eu caí, mas me diga o que você fez I'm still in my winnin' phase, 'Rari switchin' lanes I'm still in my winnin' phase, 'Rari switchin' lanes Eu ainda estou ganhando, a Ferrari mudando de faixa Are you entertained? I'm gone Are you entertained? I'm gone Você está entretido? Tô fora Well, I'm in the pub with the bros Well, I'm in the pub with the bros Bem, estou no pub com os manos Lightin' up something that goes Lightin' up something that goes Acendendo algo que vai Nothin' is froze Nothin' is froze Nada está congelado But when I put the kettle on, it's a number that nobody knows But when I put the kettle on, it's a number that nobody knows Mas quando tenho tempo, é um número que ninguém conhece I stay off the road, live in the sticks I stay off the road, live in the sticks Eu fico fora da estrada, moro longe da cidade Put my profit into mortar and bricks Put my profit into mortar and bricks Coloco meu lucro em argamassa e tijolos You know I got good advice from a couple guys You know I got good advice from a couple guys Você sabe que eu ouvi bons conselhos de uns caras To leave more than just stress for my kids To leave more than just stress for my kids Para deixar mais do que só estresse para meus filhos Well, isn't it blissful, oh, baby Well, isn't it blissful, oh, baby Bem, não é bom, oh, meu bem Sittin' in like we made it? Sittin' in like we made it? Sentar aqui como se tivéssemos feito isso? It's kinda mad how the game is It's kinda mad how the game is É meio louco como o jogo é You celebrate it and hate it You celebrate it and hate it Você comemora e odeia But I don't pay no attention to the words But I don't pay no attention to the words Mas não dou atenção nenhuma às palavras Put out another one, let it burn Put out another one, let it burn Lanço mais uma, a deixo queimar Still on the list, you know what it is Still on the list, you know what it is Ainda na lista, você sabe o que é They puttin' me first, yeah They puttin' me first, yeah Eles me colocam primeiro, sim Met Russ in Carbone in New York Met Russ in Carbone in New York Conheci o Russ no Carbone em Nova Iorque Now we here, and I'm killin' the verse Now we here, and I'm killin' the verse Agora estamos aqui, e eu estou arrasando no verbo And every time, it's gotta be right And every time, it's gotta be right E toda vez deve estar certo And told me: Teddy, boy, take 'em to church And told me: Teddy, boy, take 'em to church E me disse: Teddy, cara, aproveite a oportunidade Ooh-ooh Ooh-ooh Ooh-ooh When you touch down up in London, you know what? When you touch down up in London, you know what? Quando você chega em Londres, você quer saber? Give me the stage and you’re gonna see how it goes off Give me the stage and you’re gonna see how it goes off Me dê o palco e você vai ver como que acontece Every time, every night is a loose one Every time, every night is a loose one Toda vez, toda noite é uma noite solta My seat is reclined, the jet is G5, I blew up My seat is reclined, the jet is G5, I blew up Meu acento está reclinado, o jato é G5, eu estourei You say that I dropped off, well then, tell me what you've done You say that I dropped off, well then, tell me what you've done Você me diz que eu caí, mas me diga o que você fez I'm still in my winnin' phase, 'Rari switchin' lanes I'm still in my winnin' phase, 'Rari switchin' lanes Eu ainda estou ganhando, a Ferrari mudando de faixa Are you entertained? I'm gone Are you entertained? I'm gone Você está entretido? Tô fora






Mais tocadas

Ouvir Russ Ouvir