×
Original Corrigir

I THOUGHT YOU GOT ME (feat. Benny the Butcher)

Eu pensei que você me pegou (feat. Benny the Butcher)

Girl, you got me, girl, you not like the rest Girl, you got me, girl, you not like the rest Garota, você me pegou, garota, você não gosta do resto Girl, you want me (uh), girl, you wanted what's best Girl, you want me (uh), girl, you wanted what's best Garota, você me quer (garota), garota, você queria o melhor It was all fun and games, shoulda known what it was It was all fun and games, shoulda known what it was Era tudo divertido e brincalhão, deveria saber o que era If I saw you today, I think all I would say is If I saw you today, I think all I would say is Se eu te visse hoje, acho que tudo o que diria é Girl, you got me, girl, you not like the rest Girl, you got me, girl, you not like the rest Garota, você me pegou, garota, você não gosta do resto Girl, you want me (uh), girl, you wanted what's best Girl, you want me (uh), girl, you wanted what's best Garota, você me quer (garota), garota, você queria o melhor It was all fun and games, shoulda known what it was It was all fun and games, shoulda known what it was Era tudo divertido e brincalhão, deveria saber o que era If I saw you today, I think all I would say is If I saw you today, I think all I would say is Se eu te visse hoje, acho que tudo o que diria é It's betrayal 'cause I trusted you, won't happen' again (nah) It's betrayal 'cause I trusted you, won't happen' again (nah) É traição, porque eu confiei em você, não acontecerá novamente (nah) I'd forgive an enemy before I forgive a friend (yeah) I'd forgive an enemy before I forgive a friend (yeah) Eu perdoaria um inimigo antes de perdoar um amigo (sim) One is breaking a code, one is actin' in character One is breaking a code, one is actin' in character Um está quebrando um código, um está agindo em caráter I won't do you how you did me, I won't laugh and embarrass ya I won't do you how you did me, I won't laugh and embarrass ya Eu não vou fazer você como você me fez, eu não vou rir e te envergonhar I was raised better (definitely) I was raised better (definitely) Eu fui criado melhor (definitivamente) You just evil, I'm the shit before the eighth letter (g) You just evil, I'm the shit before the eighth letter (g) Você é apenas o mal, eu sou a merda antes da oitava letra (g) You showed yourself at last, like the late etta james, I'm awake gettin' brain You showed yourself at last, like the late etta james, I'm awake gettin' brain Você se mostrou finalmente, como o Etta James, estou acordado, ficando com o cérebro But my minds on: How were you fake to my face? But my minds on: How were you fake to my face? Mas estou pensando: como você era falso na minha cara? Light a j, grab a bottle, pour it up, drink it straight Light a j, grab a bottle, pour it up, drink it straight Luz aj, pegue uma garrafa, despeje, beba direto I can't wait to never hear from you, I was really here for you (yeah) I can't wait to never hear from you, I was really here for you (yeah) Eu mal posso esperar para nunca ter notícias suas, eu estava realmente aqui para você (sim) You were never here for me (facts), you were clearly here for you You were never here for me (facts), you were clearly here for you Você nunca esteve aqui por mim (fatos), estava claramente aqui por você I promise this ain't magic when you see me disappear from you I promise this ain't magic when you see me disappear from you Eu prometo que isso não é mágico quando você me vê desaparecer de você I just watched hustle & flow, but this ain't a trick (whoop that trick) I just watched hustle & flow, but this ain't a trick (whoop that trick) Eu apenas assisti agitação e fluxo, mas isso não é um truque (grite esse truque) You tried to take everything away from me, I take offence (yeah) You tried to take everything away from me, I take offence (yeah) Você tentou tirar tudo de mim, eu me ofendi (sim) What's trust? Now I gotta start from scratch What's trust? Now I gotta start from scratch O que é confiança? Agora eu tenho que começar do zero Wish you stabbed me in the heart, not the back (for real) Wish you stabbed me in the heart, not the back (for real) Desejo que você me apunhalou no coração, não nas costas (de verdade) Girl, you got me, girl, you not like the rest Girl, you got me, girl, you not like the rest Garota, você me pegou, garota, você não gosta do resto Girl, you want me (uh), girl, you wanted what's best Girl, you want me (uh), girl, you wanted what's best Garota, você me quer (garota), garota, você queria o melhor It was all fun and games, shoulda known what it was It was all fun and games, shoulda known what it was Era tudo divertido e brincalhão, deveria saber o que era If I saw you today, I think all I would say is If I saw you today, I think all I would say is Se eu te visse hoje, acho que tudo o que diria é Girl, you got me, girl, you not like the rest Girl, you got me, girl, you not like the rest Garota, você me pegou, garota, você não gosta do resto Girl, you want me (uh), girl, you wanted what's best Girl, you want me (uh), girl, you wanted what's best Garota, você me quer (garota), garota, você queria o melhor It was all fun and games, shoulda known what it was It was all fun and games, shoulda known what it was Era tudo divertido e brincalhão, deveria saber o que era If I saw you today, I think all I would say is (yo, yeah) If I saw you today, I think all I would say is (yo, yeah) Se eu vi você hoje, acho que tudo o que eu diria é (yo, yeah) They say it'll make me a better man They say it'll make me a better man Eles dizem que isso me fará um homem melhor If I forgive you, but frankly, I never can If I forgive you, but frankly, I never can Se eu te perdoo, mas, francamente, nunca posso I'm a frequent flyer to places you never been I'm a frequent flyer to places you never been Sou passageiro frequente de lugares onde você nunca esteve You in conversations talkin' bout paper you never spend, uh You in conversations talkin' bout paper you never spend, uh Você está conversando sobre papel que nunca gasta, uh I caught the hints late, all women lie and men fake I caught the hints late, all women lie and men fake Eu peguei as dicas tarde, todas as mulheres mentem e homens fingem You was my o-dog like larenz tate You was my o-dog like larenz tate Você era meu cachorro como Larenz Tate Thought my relationships was in shape Thought my relationships was in shape Pensei que meus relacionamentos estavam em forma Guess I was blind 'cause bonds grow strong and then break Guess I was blind 'cause bonds grow strong and then break Acho que eu era cego porque os laços ficam fortes e depois se quebram Yeah, how you kickin' me while I'm down? Yeah, how you kickin' me while I'm down? Sim, como você me chutou enquanto eu estava no chão? I blame me, 'cause all you did to me I allowed I blame me, 'cause all you did to me I allowed Eu me culpo, porque tudo que você fez comigo eu permiti What's crazy is, you never figured we'd run the town What's crazy is, you never figured we'd run the town O que é loucura é que você nunca imaginou que administraríamos a cidade I bet you'd take it back if you coulda pictured me where I'm now I bet you'd take it back if you coulda pictured me where I'm now Aposto que você pegaria de volta se pudesse me imaginar onde estou agora Watch who you call a friend, the game filled with snakes Watch who you call a friend, the game filled with snakes Veja quem você chama de amigo, o jogo cheio de cobras Who use real as a shield to conceal they fake Who use real as a shield to conceal they fake Quem usa o real como escudo para esconder que falsifica So if you ask me: What's love? Then I still would say So if you ask me: What's love? Then I still would say Então, se você me perguntar: o que é amor? Então eu ainda diria What's love? Love is whatever, you can still betray (damn) What's love? Love is whatever, you can still betray (damn) O que é o amor? O amor é o que for, você ainda pode trair (maldição) Girl, you got me, girl, you not like the rest Girl, you got me, girl, you not like the rest Garota, você me pegou, garota, você não gosta do resto Girl, you want me (uh), girl, you wanted what's best Girl, you want me (uh), girl, you wanted what's best Garota, você me quer (garota), garota, você queria o melhor It was all fun and games, shoulda known what it was It was all fun and games, shoulda known what it was Era tudo divertido e brincalhão, deveria saber o que era If I saw you today, I think all I would say is If I saw you today, I think all I would say is Se eu te visse hoje, acho que tudo o que diria é Girl, you got me, girl, you not like the rest Girl, you got me, girl, you not like the rest Garota, você me pegou, garota, você não gosta do resto Girl, you want me (uh), girl, you wanted what's best Girl, you want me (uh), girl, you wanted what's best Garota, você me quer (garota), garota, você queria o melhor It was all fun and games, shoulda known what it was It was all fun and games, shoulda known what it was Era tudo divertido e brincalhão, deveria saber o que era If I saw you today, I think all I would say is If I saw you today, I think all I would say is Se eu te visse hoje, acho que tudo o que diria é






Mais tocadas

Ouvir Russ Ouvir