×
Original Corrigir

Sky (feat. Boogie)

Céu (part. Boogie)

Yeah Yeah Sim Just make sure it's not too loud, yeah Just make sure it's not too loud, yeah Apenas verifique se não está muito alto, sim When's the last time (yeah), you looked up at the sky? When's the last time (yeah), you looked up at the sky? Quando é a última vez (sim), você olhou para o céu? Between you and I Between you and I Entre você e eu When's the last time you looked it in his eyes? When's the last time you looked it in his eyes? Quando foi a última vez que você olhou nos olhos dele? Until you think you fly Until you think you fly Até você pensar que voa When's the last time you looked up at the sky? When's the last time you looked up at the sky? Quando foi a última vez que você olhou para o céu? Between you and I Between you and I Entre você e eu When's the last time you looked it in his eyes? When's the last time you looked it in his eyes? Quando foi a última vez que você olhou nos olhos dele? Until you think you fly Until you think you fly Até você pensar que voa We're buried in comparison of each other We're buried in comparison of each other Nós estamos enterrados em comparação um com o outro Our sisters, mothers, fathers and our brothers, yeah Our sisters, mothers, fathers and our brothers, yeah Nossas irmãs, mães, pais e nossos irmãos, sim Yeah, we get caught up, we rob ourselves Yeah, we get caught up, we rob ourselves Sim, somos apanhados, nos roubamos Yeah, we block us, we stop ourselves Yeah, we block us, we stop ourselves Sim, nós nos bloqueamos, nos paramos From being everything we could be From being everything we could be De ser tudo o que poderíamos ser From being everything we should be (let me let my hair down real quick, yeah) From being everything we should be (let me let my hair down real quick, yeah) De ser tudo o que deveríamos ser (deixe-me soltar o cabelo bem rápido, sim) This my bible of detachment, you should see verse two (yeah) This my bible of detachment, you should see verse two (yeah) Esta minha bíblia de desapego, você deveria ver o verso dois (sim) But for now, I think I'm too caught up in me versus you But for now, I think I'm too caught up in me versus you Mas, por enquanto, acho que estou muito envolvido comigo contra você I think we all are, regardless of a post, a quote a vote I think we all are, regardless of a post, a quote a vote Eu acho que todos nós somos, independentemente de um post, uma citação um voto I think we all stars I think we all stars Acho que todas as estrelas Born to cross the line like we got false starts Born to cross the line like we got false starts Nascido para cruzar a linha como se tivéssemos falsos começos Songs are my way to really decompress Songs are my way to really decompress As músicas são minha maneira de realmente descomprimir I hope you know that you're your greatest stock and reinvest I hope you know that you're your greatest stock and reinvest Espero que você saiba que você é o seu maior estoque e reinvestir I redirect attention to the ones who don't get mentioned I redirect attention to the ones who don't get mentioned Redireciono a atenção para aqueles que não são mencionados The angels who protecting and the gods who be directing, look up The angels who protecting and the gods who be directing, look up Os anjos que protegem e os deuses que dirigem olham para cima When's the last time (yeah), you looked up at the sky? (yeah) When's the last time (yeah), you looked up at the sky? (yeah) Quando é a última vez (sim), você olhou para o céu? (sim) Between you and I Between you and I Entre você e eu When's the last time you looked it in his eyes? When's the last time you looked it in his eyes? Quando foi a última vez que você olhou nos olhos dele? Until you think you fly Until you think you fly Até você pensar que voa When's the last time you looked up at the sky? When's the last time you looked up at the sky? Quando foi a última vez que você olhou para o céu? Between you and I Between you and I Entre você e eu When's the last time you looked it in his eyes? When's the last time you looked it in his eyes? Quando foi a última vez que você olhou nos olhos dele? Until you think you fly (yo, yo, yo, yo, yo) Until you think you fly (yo, yo, yo, yo, yo) Até você pensar que voa (yo, yo, yo, yo, yo) Hope you get your credit for your next scene (hmm) Hope you get your credit for your next scene (hmm) Espero que você receba o crédito pela sua próxima cena (hmm) Hope regret ain't fillin' up your body when you breath leave (hmm, hmm) Hope regret ain't fillin' up your body when you breath leave (hmm, hmm) Espero que o arrependimento não esteja enchendo seu corpo quando você respira (hmm, hmm) Hate that you ain't out here fetchin' dreams, shit a pet peeve, uh (hmm, hmm) Hate that you ain't out here fetchin' dreams, shit a pet peeve, uh (hmm, hmm) Odeio que você não esteja aqui buscando sonhos, cague uma irritação, uh (hmm, hmm) Open road you set free, you can catch speed Open road you set free, you can catch speed Estrada aberta você libera, você pode pegar velocidade Just so you can make it to the finish line (to the finish line) Just so you can make it to the finish line (to the finish line) Só assim você pode chegar à linha de chegada (até a linha de chegada) You done hit your final lap in the nick of time (in a nick of time) You done hit your final lap in the nick of time (in a nick of time) Você chegou à sua última volta em cima da hora (em uma hora) Pickin' through the good and bad, this shit so intertwined, uh Pickin' through the good and bad, this shit so intertwined, uh Pegando o bem e o mal, essa merda tão entrelaçada, uh They got us forced to find ourselves, we gotta sit inside (oh, oh, oh) They got us forced to find ourselves, we gotta sit inside (oh, oh, oh) Eles nos forçaram a nos encontrar, precisamos sentar lá dentro (oh, oh, oh) And lately shit been dry and I just wanna feel alive And lately shit been dry and I just wanna feel alive E ultimamente a merda está seca e eu só quero me sentir vivo If you take my picture, please just crop it on my better sides If you take my picture, please just crop it on my better sides Se você tirar uma foto minha, por favor, corte-a nos meus lados melhores If you put my face up on the screen, make it the biggest size, uh If you put my face up on the screen, make it the biggest size, uh Se você colocar meu rosto na tela, faça o maior tamanho, uh Don't leave me minimized, no (don't leave me minimized) Don't leave me minimized, no (don't leave me minimized) Não me deixe minimizado, não (não me deixe minimizado) Don't want your pity, please don't sympathize Don't want your pity, please don't sympathize Não quero sua pena, por favor, não simpatize 'Cause you the one that's threatened, unprotected 'Cause you the one that's threatened, unprotected Porque você que está ameaçado, desprotegido Scared you cut yourself, I know you sharp around the edges, uh Scared you cut yourself, I know you sharp around the edges, uh Com medo de você se cortar, eu sei que você é afiada nas bordas, uh After floods we heal, know that's a necessary blessing After floods we heal, know that's a necessary blessing Após as inundações que curamos, saiba que é uma bênção necessária If you look up at the clouds, the sky could form into a message If you look up at the clouds, the sky could form into a message Se você olhar para as nuvens, o céu pode se transformar em uma mensagem That just led me to the question, when it— That just led me to the question, when it— Isso me levou à pergunta, quando: When's the last time you looked up at the sky? When's the last time you looked up at the sky? Quando foi a última vez que você olhou para o céu? Between you and I Between you and I Entre você e eu When's the last time you looked it in his eyes? When's the last time you looked it in his eyes? Quando foi a última vez que você olhou nos olhos dele? Until you think you fly Until you think you fly Até você pensar que voa When's the last time you looked up at the sky? When's the last time you looked up at the sky? Quando foi a última vez que você olhou para o céu? Between you and I Between you and I Entre você e eu When's the last time you looked it in his eyes? When's the last time you looked it in his eyes? Quando foi a última vez que você olhou nos olhos dele? Until you think you fly Until you think you fly Até você pensar que voa






Mais tocadas

Ouvir Russ Ouvir