×
Original Corrigir

82nd All The Way

82° Pra Sempre

In the draft of 1917, a man from Tennessee In the draft of 1917, a man from Tennessee No alistamento de 1917, um homem de Tennessee Overseas to the trenches he went, from the land of the free Overseas to the trenches he went, from the land of the free Ele partiu de sua terra Natal para as trincheiras, da terra da liberdade Into war he brought two things along, a rifle and his faith Into war he brought two things along, a rifle and his faith Na guerra ele trouxe duas coisas, um rifle e sua fé Joined the ranks as a private, assigned to 338th Joined the ranks as a private, assigned to 338th Entrou para as fileiras como um recruta, atribuído ao 338° There on that day There on that day Lá naquele dia Alvin York entered the fray Alvin York entered the fray Alvin York entrou na luta Saving the day Saving the day Salvando o dia 82nd all the way 82nd all the way 82° pra sempre Into the fires of hell, the Argonne, a hero to be Into the fires of hell, the Argonne, a hero to be No fogo do inferno, de Argonne, para ser um herói Entered the war from over the sea Entered the war from over the sea Entrou na guerra além do mar Intervene, 1918, all the way from Tennessee Intervene, 1918, all the way from Tennessee Intervenção, 1918, todo o caminho desde Tennesse Hill 223 Hill 223 Colina 223 When his faith has been put to the test, the call to arms he heeds When his faith has been put to the test, the call to arms he heeds Quando sua fé foi posta à prova, o chamado às armas ele leva em conta On the 8th of October he went, made a sergeant for his deeds On the 8th of October he went, made a sergeant for his deeds No dia 8 de outubro ele foi, se tornou sargento por seus feitos Fearless, leading the raid of the war, machine gun on the hill Fearless, leading the raid of the war, machine gun on the hill Destemido, liderando o ataque na guerra, metralhadora na colina Charge the enemy taking the prisoners by power of his will Charge the enemy taking the prisoners by power of his will Ataca o inimigo, capturando os prisioneiros pelo poder de sua vontade There on that day There on that day Lá naquele dia Sergeant York entered the fray Sergeant York entered the fray O sargento York entrou na luta Saving the day Saving the day Salvando o dia 82nd all the way 82nd all the way 82° pra sempre Into the fires of hell, the Argonne, a hero to be Into the fires of hell, the Argonne, a hero to be No fogo do inferno, de Argonne, para ser um herói Entered the war from over the sea Entered the war from over the sea Entrou na guerra além do mar Intervene, 1918, all the way from Tennessee Intervene, 1918, all the way from Tennessee Intervenção, 1918, todo o caminho desde de Tennessee Hill 223 Hill 223 Colina 223 What Sergeant York achieved that day What Sergeant York achieved that day O que sargento York conseguiu naquele dia Would echo to the U.S. a Would echo to the U.S. a Ecoaria até os EUA It's 82nd all the way It's 82nd all the way É 82° pra sempre Death from above, what they now say Death from above, what they now say Morte vem de cima, o que eles dizem agora What Sergeant York achieved that day What Sergeant York achieved that day O que o sargento York conseguiu naquele dia Echoes from France to the USA Echoes from France to the USA Ecos da França até os EUA It's 82nd all the way It's 82nd all the way É 82° pra sempre Death from above, what they now say Death from above, what they now say Morte vem de cima, o que eles dizem agora Into the fires of hell, the Argonne, a hero to be Into the fires of hell, the Argonne, a hero to be No fogo do inferno, de Argonne, para ser um herói Entered the war from over the sea Entered the war from over the sea Entrou na guerra além do mar Intervene, 1918, all the way from Tennessee Intervene, 1918, all the way from Tennessee Intervenção, 1918, todo o caminho desde de Tennessee Hill 223 Hill 223 Colina 223 Hell, the Argonne, a hero to be Hell, the Argonne, a hero to be No fogo do inferno, de Argonne, para ser um herói Entered the war from over the sea Entered the war from over the sea Entrou na guerra além do mar Intervene, 1918, all the way from Tennessee Intervene, 1918, all the way from Tennessee Intervenção, 1918, todo o caminho desde de Tennessee Hill 223 Hill 223 Colina 223

Composição: Joakim Broden/Chris Rörland





Mais tocadas

Ouvir Sabaton Ouvir