×
Original Corrigir

opposite

oposto

Oh, so you do have a type Oh, so you do have a type Oh, então você tem mesmo um tipo And it's not me And it's not me E não é o meu Oh, so you can apply Oh, so you can apply Oh, então você está disposto Just to not me Just to not me Só não comigo If you wanted brown eyes If you wanted brown eyes Se era olhos castanhos que você queria I could've got contacts I could've got contacts Eu poderia usar lentes So y'all are in Paris now So y'all are in Paris now Então vocês estão por Paris agora Guess it's public Guess it's public Acho que se tornaram públicos Face like that other girl Face like that other girl Parece com aquela outra garota You're in love with You're in love with Pela qual você está apaixonado You knew I would see that You knew I would see that Você sabia que eu veria isso You knew I would notice You knew I would notice Você sabia que eu notaria que She looks nothing like me She looks nothing like me Ela não parece nada comigo Can't really tell, should I be Can't really tell, should I be Não sei dizer, eu deveria Tryna take it as a compliment? Tryna take it as a compliment? Tentar levar isso como um elogio? It's kinda feelin' like the opposite It's kinda feelin' like the opposite Está meio que parecendo o oposto She looks nothing like me She looks nothing like me Ela não se parece nada comigo So why do you look so happy? So why do you look so happy? Então por que você parece estar tão feliz? Now I think I get the cause of it Now I think I get the cause of it Agora eu acho que entendi o motivo You were holdin' out to find the opposite You were holdin' out to find the opposite Você estava esperando para encontrar o oposto And I know now And I know now E agora eu sei Even if I try to change Even if I try to change Mesmo se eu tentar mudar That somehow That somehow De alguma maneira You'd end up with her anyway You'd end up with her anyway Você acabará com ela de qualquer jeito Oh, I know now Oh, I know now Oh, agora eu sei Even if I try to change Even if I try to change Mesmo se eu tentar mudar That somehow That somehow De alguma maneira You'd end up with her anyway You'd end up with her anyway Você ficaria com ela de qualquer jeito Does she say nothin', so you feel good? Does she say nothin', so you feel good? Ela não diz nada, então você se sente bem? Does she step out the spotlight, so you bathe in it? Does she step out the spotlight, so you bathe in it? Ela sai do centro das atenções, para que você possa aproveitar sozinho? Does she get up on top of you, more than I would? Does she get up on top of you, more than I would? Ela sobe em cima de você, mais do que eu iria? Does she just love the picture 'cause you're paintin' it? (Mhm) Does she just love the picture 'cause you're paintin' it? (Mhm) Ela simplesmente ama o quadro porque você o está pintando? (Hum) I care, but I don't, just wonderin' when you (when you) I care, but I don't, just wonderin' when you (when you) Eu me importo, mas não me importo Said I'm beautiful, was I bein' lied to? Said I'm beautiful, was I bein' lied to? Apenas me perguntando se quando você (quando você) She looks nothing like me She looks nothing like me Disse que eu era linda, eu estava sendo enganada? Can't really tell, should I be Can't really tell, should I be Ela não se parece nada comigo Tryna take it as a compliment? Tryna take it as a compliment? Não sei dizer, eu deveria It's kinda feelin' like the opposite It's kinda feelin' like the opposite Tentar levar isso como um elogio? She looks nothing like me She looks nothing like me Está meio que parecendo o oposto So why do you look so happy? So why do you look so happy? Ela não se parece nada comigo Now I think I get the cause of it Now I think I get the cause of it Então por que você parece estar tão feliz? You were holdin' out to find the opposite You were holdin' out to find the opposite Agora eu acho que entendi o motivo And I know now And I know now Você estava esperando para encontrar o oposto Even if I try to change Even if I try to change E agora eu sei que That somehow That somehow Mesmo se eu tentasse mudar You'd end up with her anyway (anyway) You'd end up with her anyway (anyway) De alguma maneira Oh, I know now Oh, I know now Você ficaria com ela de qualquer jeito (qualquer jeito) Even if I try to change Even if I try to change Oh, agora eu sei That somehow That somehow Mesmo se eu tentasse mudar You'd end up with her anyway (anyway) You'd end up with her anyway (anyway) De alguma maneira End up with her anyway End up with her anyway Você ficaria com ela de qualquer jeito (qualquer jeito)

Composição: Amy Allen / LOSTBOY / SABRINA CARPENTER





Mais tocadas

Ouvir Sabrina Carpenter Ouvir