×
Original Corrigir

Eureka

Eureka

Itsumo yuugata no iro Itsumo yuugata no iro Lembrei-me de você kami ni najimaseteta kimi wo omoidashita kami ni najimaseteta kimi wo omoidashita E como a cor da noite sempre foi misturada em seu cabelo koko wa toukyou koko wa toukyou Aqui em Tóquio sora wo kuu you ni bisshiri biru ga waku machi sora wo kuu you ni bisshiri biru ga waku machi Uma cidade onde os edifícios lotados se levantam e parecem comer o céu kimi ga iu you na kimi ga iu you na Mas eu não sinto a solidão de sabishi sa wa kanjinai kedo sabishi sa wa kanjinai kedo Que você falou omoidashita omoidashita Lembrei-me koko wa toukyou koko wa toukyou Aqui em tóquio sore wa sore de boku wa ikiisogu na sore wa sore de boku wa ikiisogu na Se for esse o caso, não devo viver com pressa itsu owaru kana kaze ga fuku tabi ikiisogu ikiisogu itsu owaru kana kaze ga fuku tabi ikiisogu ikiisogu Eu me pergunto quando ele vai acabar; quando o vento sopra, as pessoas vivem com pressa, vivem com pressa itsu owaru kana imi mo nai noni ikiisogu ikiisogu itsu owaru kana imi mo nai noni ikiisogu ikiisogu Eu me pergunto quando ele vai acabar; não tem sentido e, ainda assim, as pessoas vivem com pressa, vivem com pressa itsu owaru kana kabe ga tatsu tabi ikiisogu ikiisogu itsu owaru kana kabe ga tatsu tabi ikiisogu ikiisogu Eu me pergunto quando ele vai acabar; quando as paredes se elevam, as pessoas vivem com pressa, vivem com pressa itsu owaru kana imi mo nai noni ikiisogu ikiisogu itsu owaru kana imi mo nai noni ikiisogu ikiisogu Eu me pergunto quando ele vai acabar; não tem sentido e, ainda assim, as pessoas vivem com pressa, vivem com pressa nazeka dokudami to nazeka dokudami to Lembrei-me das costas da mãe sore wo karu haha no senaka wo omoidashita sore wo karu haha no senaka wo omoidashita Quando ela apertava suas plantas camaleão, sem saber por quê koko wa toukyou koko wa toukyou Aqui em tóquio tsuta ga hau you ni bisshiri hito ga sumu machi tsuta ga hau you ni bisshiri hito ga sumu machi Uma cidade onde as pessoas viviam rastejando como hera kimi ga iu you na kimi ga iu you na Mas eu não sinto a solidão de sabishi sa wa kanjinai kedo sabishi sa wa kanjinai kedo Que você falou omoidashita omoidashita Lembrei-me koko wa toukyou koko wa toukyou Aqui em tóquio sore wa sore de boku wa ikiisogu na sore wa sore de boku wa ikiisogu na Se for esse o caso, não devo viver com pressa itsu owaru kana kaze ga fuku tabi ikiisogu ikiisogu itsu owaru kana kaze ga fuku tabi ikiisogu ikiisogu Eu me pergunto quando ele vai acabar; quando o vento sopra, as pessoas vivem com pressa, vivem com pressa itsu owaru kana imi mo nai noni ikiisogu ikiisogu itsu owaru kana imi mo nai noni ikiisogu ikiisogu Eu me pergunto quando ele vai acabar; não tem sentido e, ainda assim, as pessoas vivem com pressa, vivem com pressa itsu owaru kana kabe ga tatsu tabi ikiisogu ikiisogu itsu owaru kana kabe ga tatsu tabi ikiisogu ikiisogu Eu me pergunto quando ele vai acabar; quando as paredes se elevam, as pessoas vivem com pressa, vivem com pressa itsu owaru kana imi mo nai noni ikiisogu ikiisogu itsu owaru kana imi mo nai noni ikiisogu ikiisogu Eu me pergunto quando ele vai acabar; não tem sentido e, ainda assim, as pessoas vivem com pressa, vivem com pressa toki ga furueru toki ga furueru O tempo vai balançando tsuki ga kieteku tsuki ga kieteku A lua desaparecerá kimi ga nanika iou toshite mo kimi ga nanika iou toshite mo

Composição: Ichiro Yamaguchi





Mais tocadas

Ouvir Sakanaction Ouvir