×
Original Corrigir

Too Good At Goodbyes

Bom Demais Em Despedidas

You must think that I'm stupid You must think that I'm stupid Você deve pensar que sou estúpido You must think that I'm a fool You must think that I'm a fool Você deve pensar que eu sou um tolo You must think that I'm new to this You must think that I'm new to this Você deve pensar que sou novo nisso But I have seen this all before But I have seen this all before Mas eu já vi isso tudo antes I'm never gonna let you close to me I'm never gonna let you close to me Eu nunca vou te deixar perto de mim Even though you mean the most to me Even though you mean the most to me Mesmo que você signifique tudo para mim 'Cause every time I open up, it hurts 'Cause every time I open up, it hurts Porque toda vez que eu me abro, dói So I'm never gonna get too close to you So I'm never gonna get too close to you Então, eu nunca vou ficar muito perto de você Even when I mean the most to you Even when I mean the most to you Mesmo que eu signifique tudo para você In case you go and leave me in the dirt In case you go and leave me in the dirt Caso você vá embora e me deixe na lama But every time you hurt me, the less that I cry But every time you hurt me, the less that I cry Mas quanto mais você me machuca, menos eu choro And every time you leave me, the quicker these tears dry And every time you leave me, the quicker these tears dry E a cada vez que você me deixa, mais rápido estas lágrimas secam And every time you walk out, the less I love you And every time you walk out, the less I love you E a cada vez que você vai embora, menos eu te amo Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true Meu bem, não temos chance, é triste, mas é verdade I'm way too good at goodbyes I'm way too good at goodbyes Eu sou bom até demais em despedidas (I'm way too good at goodbyes) (I'm way too good at goodbyes) (Eu sou bom até demais em despedidas) I'm way too good at goodbyes I'm way too good at goodbyes Eu sou bom até demais em despedidas (I'm way too good at goodbyes) (I'm way too good at goodbyes) (Eu sou bom até demais em despedidas) I know you're thinkin' I'm heartless I know you're thinkin' I'm heartless Eu sei que você está pensando que eu não tenho coração I know you're thinkin' I'm cold I know you're thinkin' I'm cold Eu sei que você está pensando que eu sou frio I'm just protectin' my innocence I'm just protectin' my innocence Eu estou apenas protegendo minha inocência I'm just protectin' my soul I'm just protectin' my soul Estou apenas protegendo minha alma I'm never gonna let you close to me I'm never gonna let you close to me Eu nunca vou te deixar perto de mim Even though you mean the most to me Even though you mean the most to me Mesmo que você signifique tudo para mim 'Cause every time I open up, it hurts 'Cause every time I open up, it hurts Porque toda vez que eu me abro, dói So I'm never gonna get too close to you So I'm never gonna get too close to you Então, eu nunca vou ficar muito perto de você Even when I mean the most to you Even when I mean the most to you Mesmo que eu signifique tudo para você In case you go and leave me in the dirt In case you go and leave me in the dirt Caso você vá embora e me deixe na lama But every time you hurt me, the less that I cry But every time you hurt me, the less that I cry Mas quanto mais você me machuca, menos eu choro And every time you leave me, the quicker these tears dry And every time you leave me, the quicker these tears dry E a cada vez que você me deixa, mais rápido estas lágrimas secam And every time you walk out, the less I love you And every time you walk out, the less I love you E a cada vez que você vai embora, menos eu te amo Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true Meu bem, não temos chance, é triste, mas é verdade I'm way to good at goodbyes I'm way to good at goodbyes Eu sou bom até demais em despedidas (I'm way to good at goodbyes) (I'm way to good at goodbyes) (Eu sou bom até demais em despedidas) I'm way too good at goodbyes I'm way too good at goodbyes Eu sou bom até demais em despedidas (I'm way too good at goodbyes) (I'm way too good at goodbyes) (Eu sou bom até demais em despedidas) No way that you'll see me cry No way that you'll see me cry Você não vai me ver chorar, de jeito nenhum (No way that you'll see me cry) (No way that you'll see me cry) (Você não vai me ver chorar, de jeito nenhum) I'm way too good at goodbyes I'm way too good at goodbyes Eu sou bom até demais em despedidas (I'm way too good at goodbyes) (I'm way too good at goodbyes) (Eu sou bom até demais em despedidas) No No Não No, no, no, no, no (I'm way too good at goodbyes) No, no, no, no, no (I'm way too good at goodbyes) Não, não, não, não, não (eu sou bom até demais em despedidas) No, no, no, no No, no, no, no Não, não, não, não No, no, no (I'm way too good at goodbyes) No, no, no (I'm way too good at goodbyes) Não, não, não (eu sou bom até demais em despedidas) (No way that you'll see me cry) (No way that you'll see me cry) (Você não vai me ver chorar, de jeito nenhum) (I'm way too good at goodbyes) (I'm way too good at goodbyes) (Eu sou bom até demais em despedidas) 'Cause every time you hurt me, the less that I cry 'Cause every time you hurt me, the less that I cry Porque quanto mais você me machuca, menos eu choro And every time you leave me, the quicker these tears dry And every time you leave me, the quicker these tears dry E a cada vez que você me deixa, mais rápido estas lágrimas secam And every time you walk out, the less I love you And every time you walk out, the less I love you E a cada vez que você vai embora, menos eu te amo Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true Meu bem, não temos chance, é triste, mas é verdade I'm way too good at goodbyes I'm way too good at goodbyes Eu sou bom até demais em despedidas

Composição: Mikkel Storleer Eriksen/Tor Erik Hermansen/James Napier/Sam Smith





Mais tocadas

Ouvir Sam smith Ouvir