I don't care if it ain't that great, it's all the same I don't care if it ain't that great, it's all the same Eu não me importo se ele não é tão grande, é tudo a mesma coisa It's good enough for me It's good enough for me É bom o suficiente para mim If you don't dwell on the details, you might even like it If you don't dwell on the details, you might even like it Se você não me debruçar sobre os detalhes, você pode até gostar It's good enough for me It's good enough for me É bom o suficiente para mim Good enough for me Good enough for me Suficientemente bom para mim (2x) você pode ir em qualquer lugar sem uma série de preconceitos Good enough for me Good enough for me Você nunca esteve lá antes, nada vai te surpreender Can you go anywhere without a host of preconceptions Can you go anywhere without a host of preconceptions Se você der a alguém a chance, eles podem te dar algo melhor para fazer You never been there before, nothing is going tô surprise you You never been there before, nothing is going tô surprise you Você acha que já viu de tudo, porque você tem um quarto com vista If you give somebody a chance, they might give you something better tô do If you give somebody a chance, they might give you something better tô do Cinco minutos e você tem as chaves na mão You think you've seen it all because you've got a room with a view You think you've seen it all because you've got a room with a view É bom o suficiente para mim Five minutes and you've got your keys in your hand Five minutes and you've got your keys in your hand Você sempre parece ser um pouco melhor It's good enough for me It's good enough for me Mas é bom o suficiente para mim (3x) You always seem tô be a little bit better You always seem tô be a little bit better Você pode fazer qualquer coisa sem derrubar todo mundo But it's good enough for me But it's good enough for me Você sabe que você affend me, mas nunca parece incomodá-lo It's good enough for me It's good enough for me Se você der a alguém a chance, eles podem te dar algo melhor para fazer Good enough for me Good enough for me Você acha que já viu de tudo, porque você tem um quarto com vista Can you do anything without shooting everybody down Can you do anything without shooting everybody down Eu acho que eu não sei o meu lugar (8x) You know you offend me, but it never seems tô bother you You know you offend me, but it never seems tô bother you If you give somebody a chance, they might give you something better tô do If you give somebody a chance, they might give you something better tô do You think you've seen it all because you've got a room with a view You think you've seen it all because you've got a room with a view I guess I don't know my place I guess I don't know my place I guess I don't know my place I guess I don't know my place I guess I don't know my place I guess I don't know my place