Wir war'n nahezu Wir war'n nahezu Nós estávamos quase lá Schon in Haithabu Schon in Haithabu Já em Haithabu An 'nem Frühlingtag im Mai An 'nem Frühlingtag im Mai Em um dia de primavera em maio Wir war'n voll besetzt Wir war'n voll besetzt Nós estávamos cheios Und wir saßen fest Und wir saßen fest E nós estávamos presos Und wir hatten kein' Rum dabei Und wir hatten kein' Rum dabei E nós não tínhamos rum Am Wegesrand Am Wegesrand Na estrada Vorn am Ufer stand Vorn am Ufer stand Parou na costa Eine Schönheit im schlichten Kleid Eine Schönheit im schlichten Kleid Uma beleza em um vestido simples Sie war elfengleich Sie war elfengleich Ela era a mesma elfa Ich begrüße euch Ich begrüße euch Eu te recebo bem Kommt mit mir, wenn ihr durstig seid Kommt mit mir, wenn ihr durstig seid Venha comigo quando estiver com sede Von Nord nach Süd Von Nord nach Süd De norte a sul Und von Ost nach West Und von Ost nach West E de leste a oeste Gleich wie weit und wie lang ich fuhr Gleich wie weit und wie lang ich fuhr Não importa quão longe e quanto tempo eu dirigi Fand ich keinen Mann Fand ich keinen Mann Eu não encontrei um homem Der so feiern kann Der so feiern kann Quem pode celebrar assim Wie die Mädchen von Haithabu Wie die Mädchen von Haithabu Como as garotas do Haithabu Von Nord nach Süd Von Nord nach Süd De norte a sul Und von Ost nach West Und von Ost nach West E de leste a oeste Gleich wie weit und wie lang ich fuhr Gleich wie weit und wie lang ich fuhr Não importa quão longe e quanto tempo eu dirigi Fand ich keinen Mann Fand ich keinen Mann Eu não encontrei um homem Der so feiern kann Der so feiern kann Quem pode celebrar assim Wie die Mädchen von Haithabu Wie die Mädchen von Haithabu Como as garotas do Haithabu Und wir brachen auf Und wir brachen auf E saímos In ihr kleines Dorf In ihr kleines Dorf Na sua pequena aldeia Und sie sagte: Ich heiß' Eileen Und sie sagte: Ich heiß' Eileen E ela disse: 'Meu nome é Eileen Auf dem Marktplatz dann Auf dem Marktplatz dann Então no mercado Wo das Fest begann Wo das Fest begann Onde o festival começou Alle Frauen war'n so jung und schön Alle Frauen war'n so jung und schön Todas as mulheres eram tão jovens e bonitas Packte mich Eileen Packte mich Eileen Eileen me agarrou Zog mich zu sich hin Zog mich zu sich hin Me puxou para si mesmo Lass uns tanzen, ich und du Lass uns tanzen, ich und du Vamos dançar, eu e você Es gibt keinen im Land Es gibt keinen im Land Não há ninguém no país Der die Nacht entflammt Der die Nacht entflammt Que inflamou a noite Wie die Mädchen von Haithabu Wie die Mädchen von Haithabu Como as garotas do Haithabu Von Nord nach Süd Von Nord nach Süd De norte a sul Und von Ost nach West Und von Ost nach West E de leste a oeste Gleich wie weit und wie lang ich fuhr Gleich wie weit und wie lang ich fuhr Não importa quão longe e quanto tempo eu dirigi Fand ich keinen Mann Fand ich keinen Mann Eu não encontrei um homem Der so feiern kann Der so feiern kann Quem pode celebrar assim Wie die Mädchen von Haithabu Wie die Mädchen von Haithabu Como as garotas do Haithabu Von Nord nach Süd Von Nord nach Süd De norte a sul Und von Ost nach West Und von Ost nach West E de leste a oeste Gleich wie weit und wie lang ich fuhr Gleich wie weit und wie lang ich fuhr Não importa quão longe e quanto tempo eu dirigi Fand ich keinen Mann Fand ich keinen Mann Eu não encontrei um homem Der so feiern kann Der so feiern kann Quem pode celebrar assim Wie die Mädchen von Haithabu Wie die Mädchen von Haithabu Como as garotas do Haithabu (Hey ho) (Hey ho) (Hey ho) (Hey ho) (Hey ho) (Hey ho) (Hey ho) (Hey ho) (Hey ho) Und wir schenkten ein Und wir schenkten ein E nós doamos Tranken Rum und Wein Tranken Rum und Wein Bebeu rum e vinho In mein' Armen da lag Eileen In mein' Armen da lag Eileen Nos meus braços havia Eileen Und wir sangen laut Und wir sangen laut E nós cantamos alto Bis der Morgen graut Bis der Morgen graut Até a manhã teme Und die Sonne am Himmel schien Und die Sonne am Himmel schien E o sol estava brilhando no céu Mittags stand ich auf Mittags stand ich auf Ao meio-dia eu me levantei Sah zum Fenster raus Sah zum Fenster raus Olhou pela janela Beine, Kopf, alles tat mir weh Beine, Kopf, alles tat mir weh Pernas, cabeça, tudo me machuca Wir hab'n durchgemacht Wir hab'n durchgemacht Nós passamos Mehr als eine Nacht Mehr als eine Nacht Mais que uma noite Denn es fiel schon der erste Schnee Denn es fiel schon der erste Schnee Porque já era a primeira neve Von Nord nach Süd Von Nord nach Süd De norte a sul Und von Ost nach West Und von Ost nach West E de leste a oeste Gleich wie weit und wie lang ich fuhr Gleich wie weit und wie lang ich fuhr Não importa quão longe e quanto tempo eu dirigi Fand ich keinen Mann Fand ich keinen Mann Eu não encontrei um homem Der so feiern kann Der so feiern kann Quem pode celebrar assim Wie die Mädchen von Haithabu Wie die Mädchen von Haithabu Como as garotas do Haithabu Von Nord nach Süd Von Nord nach Süd De norte a sul Und von Ost nach West Und von Ost nach West E de leste a oeste Gleich wie weit und wie lang ich fuhr Gleich wie weit und wie lang ich fuhr Não importa quão longe e quanto tempo eu dirigi Fand ich keinen Mann Fand ich keinen Mann Eu não encontrei um homem Der so feiern kann Der so feiern kann Quem pode celebrar assim Wie die Mädchen von Haithabu Wie die Mädchen von Haithabu Como as garotas do Haithabu Von Nord nach Süd Von Nord nach Süd De norte a sul Von Ost nach West Von Ost nach West De leste a oeste Fand ich keinen Mann Fand ich keinen Mann Eu não encontrei um homem Der so feiern kann Der so feiern kann Quem pode celebrar assim Wie die Mädchen von Haithabu Wie die Mädchen von Haithabu Como as garotas do Haithabu Von Nord nach Süd Von Nord nach Süd De norte a sul Von Ost nach West Von Ost nach West De leste a oeste Fand ich keinen Mann Fand ich keinen Mann Eu não encontrei um homem Der so feiern kann Der so feiern kann Quem pode celebrar assim Wie die Mädchen von Haithabu Wie die Mädchen von Haithabu Como as garotas do Haithabu