×
Original Corrigir

Too Good For You (so Sorry)

Boa Demais Para Você (Sinto Muito)

You claim your innocence, but I blame your reticence You claim your innocence, but I blame your reticence Você reivindica sua inocência, mas eu culpo sua reticência For why I never knew no, never knew how you play. For why I never knew no, never knew how you play. Pois eu nunca soube não, nunca soube como você jogava One love has two equal parts, but you leave your love with your mark One love has two equal parts, but you leave your love with your mark Um amor tem duas partes iguais, mas você deixa seu amor com sua marca On your unfortunate prey. On your unfortunate prey. Em sua presa sem sorte But there is no excuse, But there is no excuse, Mas não há desculpa, I don't like being used. And someday it's gonna get back to you. I don't like being used. And someday it's gonna get back to you. Eu não gosto de ser usada. E algum dia isso vai voltar para você You're so predictable man. You hit the ground and you ran. You're so predictable man. You hit the ground and you ran. Você é um homem tão previsível. Você atinge o chão e corre Ran as if I, if I could chase you. Ran as if I, if I could chase you. Corre como se, como se eu fosse te perseguir But your dear delectable prize 'neath your near electrical skies But your dear delectable prize 'neath your near electrical skies Mas seu querido e adorável prêmio sob seus quase emocionantes céus Is damn near disappointment at most. Is damn near disappointment at most. É muito perto de decepcionante, pelo menos I didn't know I paid for merely a masquerade. I didn't know I paid for merely a masquerade. Eu não sabia que paguei por um mascarado So I want my money back , hey. So I want my money back , hey. Então eu quero meu dinheiro de volta, hey You're sorry that you hurt me so bad You're sorry that you hurt me so bad Você sente muito por ter me machucado tanto Sorry if I thought you were madly in love Sorry if I thought you were madly in love Sente muito se eu pensei que você estava loucamente apaixonado You only just pretend to start something that you can end. You only just pretend to start something that you can end. Você só finge começar algo que pode terminar Sorry you're addicted to cruel Sorry you're addicted to cruel Sente muito por ser viciado em crueldade Sorry has nothing to do with you Sorry has nothing to do with you Sentir muito não tem nada a ver com você Go on play your games cause I'm sorry I'm too good for you anyways. Go on play your games cause I'm sorry I'm too good for you anyways. Vá em frente com seus joguinhos porque eu sou muito boa para você de qualquer forma How is it up on your high horse How is it up on your high horse Como vai ai em cima no seu cavalo alto You know we miss you of course You know we miss you of course Você sabe que sentimos sua falta, é claro But if a moment ever rolls around you may be interested in looking down But if a moment ever rolls around you may be interested in looking down Mas se um momento rolar por aí você talvez esteja interessado em olhar para baixo Cause you're not so far from the ground Cause you're not so far from the ground Porque você não está tão longe do chão I was a fool for you but you were foolish too. And fools never get the last laugh I was a fool for you but you were foolish too. And fools never get the last laugh Eu fui uma boba por você, mas você foi bobo também, e bobos nunca riem por último You're sorry that you hurt me so bad You're sorry that you hurt me so bad Você sente muito por ter me machucado tanto Sorry if I thought you were madly in love Sorry if I thought you were madly in love Sente muito se eu pensei que você estava loucamente apaixonado You only just pretend to start something that you can end. You only just pretend to start something that you can end. Você só finge começar algo que pode terminar Sorry you're addicted to cruel Sorry you're addicted to cruel Sente muito por ser viciado em crueldade Sorry has nothing to do with you Sorry has nothing to do with you Sentir muito não tem nada a ver com você Go on play your games cause I'm sorry I'm too good for you anyways. Go on play your games cause I'm sorry I'm too good for you anyways. Vá em frente com seus joguinhos porque eu sou muito boa para você de qualquer forma You were an open book, but after a second look You were an open book, but after a second look Você era um livro aberto, mas após um segundo olhar I realized I was wasting my time. I realized I was wasting my time. Eu percebi que estava perdendo meu tempo I know how the story goes and everyone looks for a hero I know how the story goes and everyone looks for a hero Eu sei como a história continua e todos procuram por um herói And here we are one at a time, standing in line to tell you you're not mine. And here we are one at a time, standing in line to tell you you're not mine. E aqui estamos um de cada vez, em fila, para te dizer que você não é meu But you're sorry But you're sorry Mas você sente muito You're sorry that you hurt me so bad You're sorry that you hurt me so bad Você sente muito por ter me machucado tanto Sorry if I thought you were madly in love Sorry if I thought you were madly in love Sente muito se eu pensei que você estava loucamente apaixonado You only just pretend to start something that you can end. You only just pretend to start something that you can end. Você só finge começar algo que pode terminar Sorry you're addicted to cruel Sorry you're addicted to cruel Sente muito por ser viciado em crueldade Sorry has nothing to do with you Sorry has nothing to do with you Sentir muito não tem nada a ver com você Go on play your games cause I'm sorry I'm too good for you anyways. Go on play your games cause I'm sorry I'm too good for you anyways. Vá em frente com seus joguinhos porque eu sou muito boa para você de qualquer forma.






Mais tocadas

Ouvir Sara Bareilles Ouvir