The darkness of these starlit skies sets down upon my tired eyes The darkness of these starlit skies sets down upon my tired eyes A escuridão dos céus iluminados por estrelas chegam aos meus olhos cansados And I'm waiting for the last uncertainty And I'm waiting for the last uncertainty E eu estou esperando pela última incerteza I've walked across these streets before and it always seemed outside your door I've walked across these streets before and it always seemed outside your door Eu andei por essas ruas antes e sempre parecia fora da sua porta The heaviness subsides so I can breath The heaviness subsides so I can breath A tristeza diminui, para eu poder respirar And I'm waiting to see you. Waiting to be you. Waiting to see. And I'm waiting to see you. Waiting to be you. Waiting to see. E eu estou esperando para te ver. Esperando para ser você. Esperando para ver CHORUS CHORUS REFRÃO If I can breathe you in, if you'll let me out If I can breathe you in, if you'll let me out Se eu te respirar, se você me deixar sair Of this caged up soul that I've created that surrounds me now Of this caged up soul that I've created that surrounds me now Dessa alma aprisionada que eu criei, que me cerca agora If there is truth inside you or a demon in me If there is truth inside you or a demon in me Se existe verdade dentro de você, ou um demônio em mim If you ask me what I'm waiting for If you ask me what I'm waiting for Se você me perguntar o que eu estou esperando I'm waiting to see I'm waiting to see Estou esperando para ver The hazy dawn and morning's light awake and now you're in my sight The hazy dawn and morning's light awake and now you're in my sight O amanhecer com neblina e a o acordar da luz da manhã e agora você está na minha vista But I'm not sure if my feelings yet have grown But I'm not sure if my feelings yet have grown Mas eu nao tenho certeza ainda se os meus sentimentos cresceram The fear that plagues the heart of me dances in the part of me The fear that plagues the heart of me dances in the part of me O medo que pragueia o meu coração dança em uma parte de mim That faces everything I've ever known That faces everything I've ever known Que entrenta tudo que eu já conheci And I'm waiting to feel you. Scared of the real you. Waiting to see And I'm waiting to feel you. Scared of the real you. Waiting to see E eu estou esperando para te sentir. Com medo do verdadeiro você. Esperando para ver CHORUS CHORUS REFRÃO Waiting to see what I might be if released from chains that bind me from within Waiting to see what I might be if released from chains that bind me from within Esperando para ver o que eu poderia ser se solta das correntes que me prendem por dentro But I'm holding out from feelings of doubt that capture my release But I'm holding out from feelings of doubt that capture my release Mas eu estou resistindo aos sentimentos de dúvida que capturam minha liberdade I'm waiting for peace. I'm waiting for peace. Eu estou esperando pela paz So come in, oooh let me out So come in, oooh let me out Então entre, oh, me deixe sair Ask me what I'm waiting for, I'm waiting to see. Ask me what I'm waiting for, I'm waiting to see. Me pergunte o que eu estou esperando, estou esperando para ver