×
Original Corrigir

Don't Give Up

Não desista

[Male Voice] [Male Voice] [Voz masculina] In this proud land we grew up strong In this proud land we grew up strong Nessa gloriosa terra, nós crescemos fortes We were wanted all along We were wanted all along Fomos perseguidos ininterruptamente I was taught to fight, taught to win I was taught to fight, taught to win Eu fui ensinado a lutar, ensinado a vencer I never thought I could fail I never thought I could fail Nunca pensei que poderia falhar No fight left or so it seems No fight left or so it seems Não restou nenhuma luta, ou pelo menos é o que parece I am a man whose dreams have all deserted I am a man whose dreams have all deserted Eu sou um homem cujos sonhos o abandonaram I've changed my face, I've changed my name I've changed my face, I've changed my name Eu mudei o meu rosto, Eu mudei o meu nome But no-one wants you when you lose But no-one wants you when you lose Mas ninguém lhe quer quando você perde [Sarah Brightman] [Sarah Brightman] [Sarah Brightman] Don't give up Don't give up Não desista 'cos you have friends 'cos you have friends Porque você tem amigos Don't give up Don't give up Não desista You're not beaten yet You're not beaten yet Você ainda não está derrotado Don't give up Don't give up Não desista I know you can make it good I know you can make it good Eu sei que você pode se dar bem [Male Voice] [Male Voice] [Voz masculina] Though I saw it all around Though I saw it all around Apesar de ver isso acontecer por todo lado Never thought that I could be affected Never thought that I could be affected Nunca pensei que eu seria atingido Thought that we'd be last to go Thought that we'd be last to go Ainda que nós fossemos os últimos a ir It is so strange the way things turn It is so strange the way things turn É tão estranho o caminho que as coisas tomam Drove the night toward my home Drove the night toward my home Levei a noite inteira indo para casa The place that I was born, on the lakeside The place that I was born, on the lakeside O lugar onde eu nasci, à beira do lago As daylight broke, I saw the earth As daylight broke, I saw the earth E, ao clarear, eu vi a terra The trees had burned down to the ground The trees had burned down to the ground E as árvores tinham sido queimadas totalmente [Sarah Brightman] [Sarah Brightman] [Sarah Brightman] Don't give up Don't give up Não desista You still have us You still have us Você ainda nos tem Don't give up Don't give up Não desista We don't need much of anything We don't need much of anything Não precisamos tanto assim de qualquer coisa Don't give up Don't give up Não desista 'cause somewhere there's a place 'cause somewhere there's a place Porque existe um lugar Where we belong Where we belong Ao qual pertencemos Rest your head Rest your head Fique descansado You worry too much You worry too much Você se preocupa demais It's going to be alright It's going to be alright Tudo ficará bem When times get rough When times get rough Quando os dias forem difíceis You can fall back on us You can fall back on us Você pode contar conosco Don't give up Don't give up Não desista Please don't give up Please don't give up Por favor não desista [Male Voice] [Male Voice] [Voz masculina] Got to walk out of here Got to walk out of here Preciso sair daqui I can't take any more I can't take any more Eu não consigo mais agüentar Going to stand on that bridge Going to stand on that bridge Vou subir naquela ponte Keep my eyes down below Keep my eyes down below Olhar para baixo Whatever may come Whatever may come Seja o que vier And whatever may go And whatever may go Seja o que for That river's flowing That river's flowing Aquele rio está correndo That river's flowing That river's flowing Aquele rio está correndo Moved on to another town Moved on to another town Mudei para uma outra cidade Tried hard to settle down Tried hard to settle down Me esforcei para me estabelecer For every job, so many men For every job, so many men Para cada trabalho, tantos homens So many men no-one needs So many men no-one needs Tantos homens quem ninguém necessita [Sarah Brightman] [Sarah Brightman] [Sarah Brightman] Don't give up Don't give up Não desista 'cause you have friends 'cause you have friends Porque você tem amigos Don't give up Don't give up Não desista You're not the only one You're not the only one Você não é o único Don't give up Don't give up Não desista No reason to be ashamed No reason to be ashamed Não existe razão para ter vergonha Don't give up Don't give up Não desista You still have us You still have us Você ainda nos tem Don't give up now Don't give up now Não desista agora We're proud of who you are We're proud of who you are Nós temos orgulho de quem você é Don't give up Don't give up Não desista You know its never been easy You know its never been easy Você sabe que nunca foi fácil Don't give up Don't give up Não desista 'cause I believe there's a place 'cause I believe there's a place Porque eu acredito que existe um lugar There's a place where we belong There's a place where we belong Existe um lugar ao qual pertencemos.






Mais tocadas

Ouvir Sarah Brightman Ouvir