I don't know how to love him, I don't know how to love him, Eu não sei como amá-lo, What to do, how to move him. What to do, how to move him. O que fazer, como comovê-lo. I've been changed, yes, really changed. I've been changed, yes, really changed. Eu mudei, sim, realmente mudei. In these past few days when I've seen myself In these past few days when I've seen myself Nesses últimos dias, quando tenho sido eu mesma I seem like someone else. I seem like someone else. Eu parecia outra pessoa I don't know how to take this I don't know how to take this Eu não sei como lidar com isso I don't see why he moves me. I don't see why he moves me. Eu não vejo o porquê dele me comover He's a man, he's just a man. He's a man, he's just a man. Ele é um homem, só um home And I've had so many men before And I've had so many men before E já tive tantos antes In very many ways: In very many ways: De várias maneiras: He's just one more He's just one more Ele é só mais um Should I bring him down? Should I scream and shout? Should I bring him down? Should I scream and shout? Devo deixá-lo triste? Devo gritar? Should I speak of love - let my feelings out? Should I speak of love - let my feelings out? Devo falar de amor - deixar os meus sentimentos livres? I never thought I'd come to this - I never thought I'd come to this - Eu nunca pensei que ficaria assim - What's it all about? What's it all about? O que é tudo isso? Don't you think it's rather funny Don't you think it's rather funny Você não acha engraçado I should be in this position? I should be in this position? Eu estar nesta posição? I'm the one who's always been I'm the one who's always been Logo eu, que sempre estive So calm, so cool, no lover's fool So calm, so cool, no lover's fool Tão calma, tão bem, sem um romance tolo Running every show Running every show Correndo em cada manifestação He scares me so. He scares me so. Ele me assusta tanto I never thought I'd come to this - I never thought I'd come to this - Eu nunca pensei que ficaria assim - What's it all about What's it all about O que é tudo isso? Yet, if he said he loved me Yet, if he said he loved me Mas, se ele dissesse que me ama I'd be lost, I'd be frightened. I'd be lost, I'd be frightened. Eu ficaria perdida, ficaria assustada I couldn't cope, just couldn't cope. I couldn't cope, just couldn't cope. Não aguentaria, só não aguentaria I'd turn my head, I'd back away, I'd turn my head, I'd back away, Viraria minha cabeça, iria embora I wouldn't want to know - I wouldn't want to know - Não gostaria de saber - He scares me so. He scares me so. Ele me assusta tanto I want him so. I want him so. Eu o quero tanto I love him so. I love him so. Eu o amo tanto