Don't keep me waiting with my imagination… Don't keep me waiting with my imagination… Não me deixe esperando com minha imaginação... As the darkness turns to light I wake from dreaming, As the darkness turns to light I wake from dreaming, Enquanto a escuridão torna-se luz eu acordo do sonho I can see you won't be here with me for much too long. I can see you won't be here with me for much too long. Posso ver que você não ficará aqui por muito mais tempo Every day I tell myself that I'm with a healer, Every day I tell myself that I'm with a healer, Todo dia digo a mim mesma que estou com alguém que cura so I put my trust in you, but how can I be sure? so I put my trust in you, but how can I be sure? Então ponho minha confiança em você, mas como posso ter certeza? Don't keep me waiting with my imagination, Don't keep me waiting with my imagination, Não me deixe esperando com minha imaginação, don't keep me fighting with my imagination. don't keep me fighting with my imagination. Não me deixe lutando com minha imaginação My heart is aching; I'll need an explanation. My heart is aching; I'll need an explanation. Meu coração dói, precisarei de uma explicação Don't keep me waiting with my imagination. Don't keep me waiting with my imagination. Não me deixe esperando com minha imaginação When you're lost and all alone I share your feeling, When you're lost and all alone I share your feeling, Quando você está perdido e sozinho eu sinto o mesmo when you're on the outside and you think you can't get in. when you're on the outside and you think you can't get in. Quando você está para fora e pensa que não pode entrar Every night I'm reaching out imagine[ing] you'll hear me, Every night I'm reaching out imagine[ing] you'll hear me, Toda noite o procuro e imagino que você me ouvirá so I hold my breath for you, but how can I be sure? so I hold my breath for you, but how can I be sure? Então prendo meu fôlego por você, mas como posso ter certeza? Don't keep me waiting with my imagination, Don't keep me waiting with my imagination, Não me deixe esperando com minha imaginação don't keep me fighting with my imagination. don't keep me fighting with my imagination. Não me deixe lutando com minha imaginação My heart is aching; I'll need an explanation. My heart is aching; I'll need an explanation. Meu coração dói, precisarei de uma explicação Don't keep me waiting with my imagination. Don't keep me waiting with my imagination. Não me deixe esperando com minha imaginação Don't keep me waiting… Don't keep me waiting… Não me deixe esperando... Don't keep me fighting… Don't keep me fighting… Não me deixe lutando... Don't keep me waiting with my imagination, Don't keep me waiting with my imagination, Não me deixe esperando com minha imaginação don't keep me fighting with my imagination. don't keep me fighting with my imagination. Não me deixe lutando com minha imaginação My heart is aching; I'll need an explanation. My heart is aching; I'll need an explanation. Meu coração dói, precisarei de uma explicação Don't keep me waiting with my imagination. Don't keep me waiting with my imagination. Não me deixe esperando com minha imaginação Don't keep me waiting… Don't keep me waiting… Não me deixe esperando... Don't keep me waiting with my imagination… Don't keep me waiting with my imagination… Não me deixe esperando com minha imaginação...