×
Original Corrigir

Awakenings

Despertares

When we first me the well was dry When we first me the well was dry La primera vez que me el pozo estaba seco A long dark winter passed us by A long dark winter passed us by Un invierno largo y oscuro nos pasó por With shooting stars and hopeful hearts With shooting stars and hopeful hearts Con las estrellas fugaces y los corazones de esperanza Our worlds collide Our worlds collide Nuestros mundos chocan And so we rushed to fill each other in And so we rushed to fill each other in Y por lo que se apresuraron a cubrir unos a otros en Quick to feed our hungry hopes Quick to feed our hungry hopes Rápida para alimentar nuestras esperanzas hambre A feast of our affections we were born anew A feast of our affections we were born anew Una fiesta de nuestros afectos que hemos nacido de nuevo With open eyes we tried to make it work With open eyes we tried to make it work Con los ojos abiertos tratamos de hacer que funcione And for a while the magic took And for a while the magic took Y por un tiempo la magia se But cracks began to show as soon as things got hard But cracks began to show as soon as things got hard Pero las grietas comenzaron a mostrar tan pronto como las cosas se pusieron difíciles Like paper walls our feelings tore Like paper walls our feelings tore Al igual que las paredes de papel nuestros sentimientos arrancó We threw our backs against the door We threw our backs against the door Tiramos la espalda contra la puerta Unwilling to bear witness to the other side Unwilling to bear witness to the other side Dispuestos a dar testimonio de la otra parte Oh, the games we play to hide the tangled dread inside Oh, the games we play to hide the tangled dread inside ¡Oh, los juegos que jugamos para ocultar el temor envuelva en el interior The fear that we are going nowhere fast The fear that we are going nowhere fast El temor de que vamos a ninguna parte So we point the finger out, the anger gets so loud So we point the finger out, the anger gets so loud Así que el punto de los dedos, la ira se vuelve tan fuerte It drowns out all the sorrow, at least until tomorrow... what then? It drowns out all the sorrow, at least until tomorrow... what then? Se ahoga todo el dolor, por lo menos hasta mañana ... ¿entonces qué? I took a good hard look at how I loved I took a good hard look at how I loved Tomé una buena mirada dura la forma en que me gustaba Years I squandered falling fast Years I squandered falling fast Años he malgastado cayendo rápidamente For any boy who'd have me was so insecure For any boy who'd have me was so insecure Para cualquier niño que tendría para mí era insegura I'd lie awake alone at night I'd lie awake alone at night Me despierto solo por la noche Full of loathing, compromised Full of loathing, compromised Lleno de odio, comprometida And wondering how the hell did I end up like this And wondering how the hell did I end up like this Y me pregunto cómo diablos fue que terminé como éste Oh, the tears of rage I cried, when nowhere could I find Oh, the tears of rage I cried, when nowhere could I find ¡Oh, las lágrimas de rabia lloré, cuando nada podía encontrar An answer that made any kind of sense to me An answer that made any kind of sense to me Una respuesta que hecho ningún tipo de sentido para mí I point the finger out, the anger gets so loud I point the finger out, the anger gets so loud Señalo a cabo el dedo, la ira se vuelve tan fuerte It drowns out all the sorrow, at least until tomorrow... what then? It drowns out all the sorrow, at least until tomorrow... what then? Se ahoga todo el dolor, por lo menos hasta mañana ... ¿entonces qué? Oh I wanna learn, I wanna know Oh I wanna learn, I wanna know Oh, quiero aprender, quiero saber Will our history crush us or can we let it go? Will our history crush us or can we let it go? ¿Nuestra historia nos aplaste o podemos dejarlo ir? I'm not the girl I was but what have I become? I'm not the girl I was but what have I become? No soy la chica que no era más que lo que me he convertido? I'm not so willing anymore to bend I'm not so willing anymore to bend Yo no estoy tan dispuesto a doblar ya Still pleasing and conceding but I'm not gonna lose myself again Still pleasing and conceding but I'm not gonna lose myself again Aún agradable y conceder, pero no voy a perderme de nuevo

Composição: Sarah McLachlan





Mais tocadas

Ouvir Sarah McLachlan Ouvir