×
Original Corrigir

I'm Sorry I'm Leaving

Me desculpe por estar partindo

Your middle finger was clutching my thumb, through the park and over macdougal. Your middle finger was clutching my thumb, through the park and over macdougal. Seu anelar está apertando meu polegar Através do parque e além do MacDogal The tourches were blazing above our street, just down from the sky. The tourches were blazing above our street, just down from the sky. As tochas estão queimando acima de nossa rua E apenas abaixo do céu Kacie stepped with Anna of the curb. Kacie stepped with Anna of the curb. Casey passou desocupado com Ana no meio fio His shoes are clogs, did you see, did you see? His shoes are clogs, did you see, did you see? Seus sapatos são obstruídos, você vê? They dipped in that puddle, the one catching green. They dipped in that puddle, the one catching green. Eles mergulharam neste lamaçal Um aperto verde They were tripping up and slipping around, singing rosie. They were tripping up and slipping around, singing rosie. Eles estavam andando ligeiro e escorregando em volta Cantando "Rosalita" And oh, oh, oh, wanted to pull you down. And oh, oh, oh, wanted to pull you down. E, Oh, oh oh eu procurei puxar você para baixo Roll on top of me baby, ya. Just roll, roll, roll, oh. Roll on top of me baby, ya. Just roll, roll, roll, oh. Rolar em cima do topo de mim, baby, Justamente rolar, rolar, rolar, oh We'll wreck our clothes, we'll scrape our knees we'll taste the scabs. We'll wreck our clothes, we'll scrape our knees we'll taste the scabs. Nós queremos destruir suas roupas Nós queremos arranhar o seus joelhos Nós queremos provar a casca de ferida You, sweet, are worth these next four months, until I bail out. You, sweet, are worth these next four months, until I bail out. Você, querida é merecedora destes quatro proximos meses Até que eu garanto desabrigar e Kiss behind your ears, drive off in the van. Kiss behind your ears, drive off in the van. beijo atrás de suas orelhas Desocupado dirijo o caminhão Oh my God I think I'm dying in this car seat, where I'll spend through winter. Oh my God I think I'm dying in this car seat, where I'll spend through winter. Oh! meu Deus, eu penso, eu morro sentado neste carro Aonde eu quero passar o inverno. (Why can't you?) (Why can't you?) (Por que você não pode?) I don't know if I can go. I don't know if I can go. Eu não sei se posso ir (Why can't you?) (Why can't you?) (Por que você não pode?) I don't know I'm not through with you. I don't know I'm not through with you. Eu não sei Eu não estou completamente com você (Why can't you?) (Why can't you?) (Por que você não pode?) I don't know if I can go. I don't know if I can go. Eu não sei se posso ir (Why can't you?) (Why can't you?) (Por que você não pode?) I don't know I'm not through with you. I don't know I'm not through with you. Eu não sei Eu não estou completamente com você






Mais tocadas

Ouvir Saves The Day Ouvir