After all the pain ya’ put me through After all the pain ya’ put me through Depois de todo o sofrimento que você me fez passar I can’t stand to see the sight of you I can’t stand to see the sight of you Não suporto ver você And you won’t drown me in your misery And you won’t drown me in your misery E você não vai me afogar no seu sofrimento You’ll have to find someone else You’ll have to find someone else Você tem que encontrar outra pessoa pra To be your company To be your company te fazer companhia Facts first this opinion Facts first this opinion Fatos precedem essa opinião Nothin’ never’ll last forever Nothin’ never’ll last forever Nada dura para sempre So when she said she was leavin’ this time So when she said she was leavin’ this time Então dessa vez quando ela disse que estava partindo I smiled and said I smiled and said Eu sorri e disse I’d let her I’d let her que ía deixá-la Never in my life am I so glad to see Never in my life am I so glad to see Porque nunca na minha vida fiquei tão feliz em ver Somethin’ end Somethin’ end Alguma coisa acabar So in retrospect to everything So in retrospect to everything Então em retrospecto a tudo Well I’m hysterical it did, well it did Well I’m hysterical it did, well it did Estou histérico. Aconteceu, bem aconteceu Cuz’ after all the pain ya’ put me through Cuz’ after all the pain ya’ put me through Porque depois de todo o sofrimento que você me fez passar I can’t stand to see the sight of you I can’t stand to see the sight of you Não suporto ver você And you won’t drown me in your misery And you won’t drown me in your misery E você não vai me afogar no seu sofrimento You’ll have to find someone else You’ll have to find someone else Você tem que encontrar outra pessoa pra To be your company To be your company te fazer companhia It’s not a question of love and hate It’s not a question of love and hate Não é uma questão de amor e ódio You made our life together so desolate You made our life together so desolate Você deixou nossa vida juntos tão infeliz Well I’ll just call this my resurrection Well I’ll just call this my resurrection Eu chamo isso de minha ressurreição My savior from self destruction My savior from self destruction Minha salvação à auto destruição Cuz’ after all the pain ya’ put me through Cuz’ after all the pain ya’ put me through Porque depois de todo o sofrimento que você me fez passar I can’t stand to see the sight of you I can’t stand to see the sight of you Não suporto ver seu ponto de vista And you wonÂ’t drown me in your misery And you wonÂ’t drown me in your misery E você não vai me afogar no seu sofrimento You’ll have to find someone else You’ll have to find someone else Você tem que encontrar outra pessoa pra To be your company To be your company te fazer companhia Yea...yea...yea Yea...yea...yea Sim... sim... sim They say that misery loves company They say that misery loves company Dizem que a desgraça adora companhia Yea...yea...yea Yea...yea...yea Sim... sim... sim They say that misery loves company They say that misery loves company Dizem que a desgraça adora companhia Cuz after all that ya’ put me through Cuz after all that ya’ put me through Porque depois de tudo o que você me fez passar I never want to see you again I never want to see you again Eu não quero te ver nunca mais Cuz I have come to terms Cuz I have come to terms Porque eu aceitei que essa This ain't no life or death This ain't no life or death não é uma situação de vida ou morte Situation Situation Situação Cuz’ after all the pain ya’ put me through Cuz’ after all the pain ya’ put me through Porque depois de todo o sofrimento que você me fez passar I can’t stand to see the sight of you I can’t stand to see the sight of you Não suporto ver você And you won’t drown me in your misery And you won’t drown me in your misery E você não vai me afogar no seu sofrimento You’ll have to find someone else You’ll have to find someone else Você tem que encontrar outra pessoa pra To be your company To be your company te fazer companhia After all the pain ya’ put me through After all the pain ya’ put me through Porque depois de todo o sofrimento que você me fez passar I can’t stand to see the sight of you I can’t stand to see the sight of you Não suporto ver você And you won’t drown me in your misery And you won’t drown me in your misery E você não vai me afogar no seu sofrimento You’ll have to find someone else You’ll have to find someone else Você tem que encontrar outra pessoa pra To be your company To be your company te fazer companhia