×
Original Corrigir

Let Me Down Easy

Vá com Calma

I can feel us changing, you don't wait for my key to turn the lock I can feel us changing, you don't wait for my key to turn the lock Eu posso sentir que estamos mudando, você não espera mais pela minha chave para trancar a porta. And it's all around me, I am messing up and I can't seem to stop And it's all around me, I am messing up and I can't seem to stop Está tudo ao meu redor, eu estou desmoronando e parece que não vou conseguir parar. And I want an answer, I have spent the best of all my years with you And I want an answer, I have spent the best of all my years with you E eu quero uma resposta, eu gastei os melhores anos da minha vida com você. If you think it's over, tell it to me straight cause I deserve the truth If you think it's over, tell it to me straight cause I deserve the truth Se você acha que está acabado, me diga honestamente, porque eu mereço a verdade. If you're gonna leave me If you're gonna leave me Se você vai me deixar Let me down easy Let me down easy Vá com calma Don't string me along Don't string me along Não solte tudo de uma vez Tell me you're sorry Tell me you're sorry Me diga que sente muito Say it's you and not me Say it's you and not me Diga que é você e não eu That's all I want That's all I want Isto é tudo que eu quero If you're gonna leave me If you're gonna leave me Se você vai me deixar Let me down easy. Let me down easy. Vá com calma. I came in to save us I came in to save us Eu vim aqui para nos salvar And it turned out there was nothing left to fix And it turned out there was nothing left to fix E tive que voltar, não havia nada a ser consertado And I've been no angel And I've been no angel Eu não tenho sido um anjo But I never thought I'd see us come to this But I never thought I'd see us come to this Mas eu nunca imaginei que nos veria desse jeito I'm not pointing fingers I'm not pointing fingers Eu não estou acusando ninguém Neither one of us should have to take the blame Neither one of us should have to take the blame E nenhum de nós deve levar a culpa If you say it's over, that's a minute less my heart will beat your name. If you say it's over, that's a minute less my heart will beat your name. Se você diz que acabou, espere um minuto até meu coração bater o seu nome. If you're gonna leave me If you're gonna leave me Se você vai me deixar Let me down easy Let me down easy Vá com calma Don't string me along Don't string me along Não solte tudo de uma vez Tell me you're sorry Tell me you're sorry Me diga que sente muito Say it's you and not me Say it's you and not me Diga que é você e não eu That's all I want That's all I want Isto é tudo que eu quero If you're gonna leave me If you're gonna leave me Se você vai me deixar Let me down easy. Let me down easy. Vá com calma. It seems like a thousand years It seems like a thousand years E parecem mil anos I'm tracing back with you I'm tracing back with you Que sigo ao seu lado And everybody's got something to say And everybody's got something to say E todos tem alguma coisa a dizer But when it's said and done But when it's said and done Mas qando estiver dito e feito Well this is what is comes down to Well this is what is comes down to Bem, isto dirá respeito Just the two of us and all of our mistakes Just the two of us and all of our mistakes Apenas a nós dois e todos os nossos erros. If you're gonna leave me If you're gonna leave me Se você vai me deixar Let me down easy Let me down easy Vá com calma Don't string me along Don't string me along Não solte tudo de uma vez Tell me you're sorry Tell me you're sorry Me diga que sente muito Say it's you and not me Say it's you and not me Diga que é você e não eu That's all I want That's all I want Isto é tudo que eu quero If you're gonna leave me If you're gonna leave me Se você vai me deixar Let me down easy. Let me down easy. Vá com calma.






Mais tocadas

Ouvir Saving Jane Ouvir