×
Original Corrigir

Who's Cryin' Now

Quem está chorando agora

It's too late to say you're sorry It's too late to say you're sorry É muito tarde para pedir desculpas You've been gone from here too long You've been gone from here too long Você esteve longe por muito tempo I hope you found what you were missing I hope you found what you were missing Espero que tenha achado o que estava faltando Cause I don't miss you here at all Cause I don't miss you here at all Porque eu não sinto nem um pouco a sua falta And it's too bad that I'm not crying for you baby, And it's too bad that I'm not crying for you baby, E é uma pena que eu não esteja chorando por você, baby Don't be sad, cause I've been fine without you lately Don't be sad, cause I've been fine without you lately Não fique triste, porque eu estou bem sem você ultimamente I'm saving my breath I'm saving my breath Estou poupando meu fôlego I'm saving my tears I'm saving my tears Estou poupando minhas lágrimas I'm saving my life for something I'm saving my life for something Estou poupando minha vida para algo melhor Better than these years Better than these years do que esses anos I've lost too much time I've lost too much time Eu perdi muito tempo Crying over you Crying over you Chorando por você Don't look so surprised that I've Don't look so surprised that I've Não fique tão surpreso que eu Got better things to do Got better things to do tenha coisas melhores a fazer Who's cryin now? Who's cryin now? Quem está chorando agora? There's so many nights I wasted There's so many nights I wasted Desperdicei tantas noites I was waiting for your call I was waiting for your call Esperando sua ligação Did you think I'd wait forever? Did you think I'd wait forever? Você achou que eu esperaria pra sempre? I guess you don't know me at all I guess you don't know me at all Acho que você não me conhece mesmo. And I told you if you left you would regret it And I told you if you left you would regret it E eu disse que se você partisse iria se arrepender Thinking I would take you back, but you don't get it Thinking I would take you back, but you don't get it Achou que irira me ter de volta, mas não tem There's something you should know There's something you should know Você deveria saber I finally let you go I finally let you go que eu finalmente te deixei partir It had to end somehow It had to end somehow teria que terminar de alguma forma Tell me who's cryin now Tell me who's cryin now diga-me, quem está chorando agora






Mais tocadas

Ouvir Saving Jane Ouvir