×
Original Corrigir

Antichrist II - The Balance Of Power

Antichrist II - The Balance Of Power (Tradução)

This is the final warning This is the final warning Este é o aviso final Before the final wave of persecution Before the final wave of persecution Antes da última onda de opressão And the coming inquisition ... And the coming inquisition ... E a vinda da inquisição Somewhere between life and death, Somewhere between life and death, Em algum lugar entre a vida e a morte The black prince is manifest ... The black prince is manifest ... O príncipe negro é manifesto... The abomination of desolation comes; The abomination of desolation comes; A abominação da desolação vem; The spirit of the age, with an ancient desire, The spirit of the age, with an ancient desire, O espírito da era, com um antigo desejo, The embodiment of evil is risen from fire ... The embodiment of evil is risen from fire ... A incorporação do mal é surgida do fogo... And the man of sins is revealed ... And the man of sins is revealed ... E o homem dos pecados é revelado... The son of perdition is marked and sealed ... The son of perdition is marked and sealed ... O filho da perdição é marcado e selado... The antichrist is the seed of the serpent of lies The antichrist is the seed of the serpent of lies O anticristo é a origem da serpente das mentiras And deceit .. and he shall sit as a god And deceit .. and he shall sit as a god E engano... e ele sentar-se-á como um deus In the temple of God, showing himself to be king ... In the temple of God, showing himself to be king ... No templo de Deus, mostrando a si próprio para ser rei... He shall honor a god of fortress, He shall honor a god of fortress, Ele honrará um deus de fortalezas, And anoint himself in blood as resurrection's son And anoint himself in blood as resurrection's son E ungirá a si mesmo em sangue como a ressurreição do filho Rising from the dawn ... Rising from the dawn ... Ascendendo no amanhecer... He shall reign through fallen angels, He shall reign through fallen angels, Ele reinará através de anjos decaídos, And make war against the saints, And make war against the saints, E fará guerra contra os santos, As he feeds upon the martyrs, As he feeds upon the martyrs, Como ele se alimenta sobre os mártires, The blood of children rains ... The blood of children rains ... O sangue das crianças se derrama... He shall fall upon the chosen He shall fall upon the chosen Ele cairá sobre o escolhido And divide the land for gain: And divide the land for gain: E dividirá a terra para ganhar Twelve-hundred-sixty-days; Twelve-hundred-sixty-days; Mil duzentos e sessenta dias; Israel betrayed ... Israel betrayed ... Israel traída... As he defiles the sacred temple As he defiles the sacred temple Como eles sujam o templo sagrado And the sanctity within; the curse of sin and death And the sanctity within; the curse of sin and death E a santidade interior; a maldição do pecado e morte The holocaust begins ... The holocaust begins ... O holocausto começa... ... And he shall strike the earth; insane ... ... And he shall strike the earth; insane ... ... E ele espancará a terra; insano... And those who come against him shall be slain And those who come against him shall be slain E aquele que vem contra si será assassinado To fall by his power; until it is absolute ... To fall by his power; until it is absolute ... Para cair por seu poder; até ele ser absoluto... The hour awaits ... The hour awaits ... A hora aguarda... The final enemy of humanity is a man ... The final enemy of humanity is a man ... O inimigo final da humanidade é um homem... Behold, the Assyrian is marked where he stands; Behold, the Assyrian is marked where he stands; Veja, a Assíria é marcada onde ela permanece; As the angels bleed and the wicked be concealed; As the angels bleed and the wicked be concealed; E os anjos sangram e o perverso é dissimulado; It is revealed ... It is revealed ... Ele é revelado... In his violent stare ... gazing upon the holy land ... In his violent stare ... gazing upon the holy land ... Em seu violento olhar... Observando acima da terra santa... Coming forth to conquer the world ... Coming forth to conquer the world ... Vindo adiante para conquistar o mundo... I will send the world to war ... I will go out with I will send the world to war ... I will go out with "Eu enviarei o mundo para a guerra... Eu irei distante com Great fury to destroy all who reject my claim ... Great fury to destroy all who reject my claim ... Grande fúria para destruir todos que rejeitam meu clamor... And the chaos will reign .. and nation will rise against And the chaos will reign .. and nation will rise against E o caos reinará... e nações serão levantadas contra Nation, and kingdoms shall burn in flames, and every Nation, and kingdoms shall burn in flames, and every Nações, e reinados queimarão em chamas, e sempre Man's sword will slay ... Man's sword will slay ... A espada do homem assassinará... I will drench the world in blood ... and the earth will I will drench the world in blood ... and the earth will Eu molharei o mundo em sangue... e a terra Shake in every place, and the world will seek my face ... Shake in every place, and the world will seek my face ... Abalará em todo lugar, e o mundo buscará minha face... I will usher in the time of terror and alter I will usher in the time of terror and alter Eu anunciarei no tempo do terror e alternarei The balance of power for all time condemned ... The balance of power for all time condemned ... A balança do poder por todo o tempo condenado... At the time of the end, the king of the South will attack, At the time of the end, the king of the South will attack, No tempo do fim, o rei do Sul atacará, And the king of the North will come with his armies And the king of the North will come with his armies E o rei do Norte virá com suas armas Cursed to fall ... Cursed to fall ... Amaldiçoado para cair... I will annihilate them all ... I will annihilate them all ... Eu aniquilarei todos eles... And their flesh be consumed from their bones ... And their flesh be consumed from their bones ... E sua carne será consumida de seus ossos... And their eyes be dissolved in their heads ... And their eyes be dissolved in their heads ... E seus olhos serão dissolvidos em suas cabeças... And the tongues from the mouths of the dead And the tongues from the mouths of the dead E a língua de suas bocas dos mortos Will scream in silent horror of defeat Will scream in silent horror of defeat Gritará em horror silencioso da derrota As they stand on their feet ... all the world will weep ... As they stand on their feet ... all the world will weep ... E eles permaneceram em seus pés... todo o mundo chorará... Let them come up; proclaim to the nations:'Prepare Let them come up; proclaim to the nations:'Prepare Deixe-os virem acima; proclame para as nações: " Preparem-se For war, and the horrors of hell that shall follow its son ...' For war, and the horrors of hell that shall follow its son ...' Para a guerra, e os horrores do inferno que seguem seu filho..." All the power of the devil has come ... All the power of the devil has come ... Todo o poder do demônio veio..."






Mais tocadas

Ouvir Saviour Machine Ouvir