×
Original Corrigir

Lights

Luzes

No pussyfootin' or that look of surprise No pussyfootin' or that look of surprise Não tem fundamento aquele seu olhar de surpresa Can't hide the holes in your eyes or cover up that bitter smile Can't hide the holes in your eyes or cover up that bitter smile Não posso esconder os buracos em seus olhos ou cobrir aquele sorriso amargo All the birds can see that your heading south All the birds can see that your heading south Todas as aves conseguem migrar para o sul That mirror deep in your mouth reflects you running on for miles That mirror deep in your mouth reflects you running on for miles Estas marcas em sua boca são como um espelho que reflete sua caminhada de milhas When you cut the lights out think of me When you cut the lights out think of me Quando você apaga as luzes, você pensa em mim? When you cut the lights out think of all the things you can't see When you cut the lights out think of all the things you can't see Quando você apaga as luzes, você pensa em todas as coisas que você não pode ver? But are they real? But are they real? Elas são reais? That face will be revealed, revealed, revealed That face will be revealed, revealed, revealed Aquela face será revelada, revelada, revelada. Nobody's callin' that payphone in your mind Nobody's callin' that payphone in your mind Ninguém está ligando para o caos em sua cabeça I wonder just what they find but that line's busy all the time I wonder just what they find but that line's busy all the time Eu me pergunto o que eles acham, mas tudo está congestionado o tempo todo. I ain't got nothng but your seed on my face I ain't got nothng but your seed on my face Eu não tenho nada além da sua imagem no meu rosto You'll put them babies to waste without your finger in the pie You'll put them babies to waste without your finger in the pie Você vai jogar seus bebês no lixo como você faz com seus pedaços de tortas? When you cut the lights out think of me When you cut the lights out think of me Quando você apaga as luzes, você pensa em mim? When you cut the lights out think of all the things you can't see When you cut the lights out think of all the things you can't see Quando você apaga as luzes, você pensa em todas as coisas que você não pode ver? But are they real? But are they real? Elas são reais? That face will be revealed, revealed, revealed That face will be revealed, revealed, revealed Aquela face será revelada, revelada, revelada. My mama told me one thing I'll remember till I die My mama told me one thing I'll remember till I die Minha mãe me disse uma coisa que me lembrarei até o dia em que eu morrer The one you want the most will be the one that you defy The one you want the most will be the one that you defy A coisa mais desejada será a mais desafiadora The times they're gonna love you The times they're gonna love you Às vezes eles vão te amar Like stitches in the scar Like stitches in the scar Como os pontos em uma cicatriz You can never run from trouble You can never run from trouble Você nunca poderá fugir dos problemas 'Cause these ain't no place that far 'Cause these ain't no place that far Porque eles não vão a lugar algum When you cut the lights out think of me When you cut the lights out think of me Quando você apaga as luzes, você pensa em mim? When you cut the lights out think of all the things you can't see When you cut the lights out think of all the things you can't see Quando você apaga as luzes, você pensa em todas as coisas que você não pode ver? But are they real? But are they real? Elas são reais? That face will be revealed, revealed, revealed That face will be revealed, revealed, revealed Aquela face será revelada, revelada, revelada.

Composição: Carlos Alomar, Jason Sellards, Scott Hoffman





Mais tocadas

Ouvir Scissor Sisters Ouvir