Down in the valley on a foggy little rock Down in the valley on a foggy little rock No vale em uma rocha pouco nebuloso Stood a pretty little demon blowing his top Stood a pretty little demon blowing his top Havia um demônio sopra muito pouco seus principais Fire in his eyes and smoke from his head Fire in his eyes and smoke from his head Fogo em seus olhos e fumaça de sua cabeça You gotta be real cool to hear the words he said You gotta be real cool to hear the words he said Você tem que ser muito legal ouvir as palavras que ele disse He said (mumbling/scatting) He said (mumbling/scatting) Ele disse (murmurando scatting /) That cat was mad! That cat was mad! Que o gato era louco! He had steam in his soul for the one he loved so He had steam in his soul for the one he loved so Ele tinha a vapor em sua alma para o que ele amou He had death on his mind 'cause my demon let him go He had death on his mind 'cause my demon let him go Ele teve a morte em sua mente porque meu demônio deixá-lo ir He gonna run through the world 'til we understand his pain He gonna run through the world 'til we understand his pain Ele vai correr através do "mundo até compreendemos sua dor Somebody help him get his demon home again Somebody help him get his demon home again Alguém ajudá-lo a sua casa demônio novamente He said (mumbling/scatting) He said (mumbling/scatting) Ele disse (murmurando scatting /) That cat- that cat was mad! That cat- that cat was mad! Que o gato de gato que estava louco! He made the sky turn green, he made the grass turn red, He made the sky turn green, he made the grass turn red, Ele fez o céu ficar verde, ele fez a curva erva vermelha, He even put pretty hair on Grandma's bald head He even put pretty hair on Grandma's bald head Ele até mesmo colocar o cabelo bonito na cabeça calva da vovó He made the moon back up, he even pushed back time He made the moon back up, he even pushed back time Ele fez a lua back up, ele mesmo empurrou para trás o tempo He took the frutti out of tutti, he had the devil drinkin' wine He took the frutti out of tutti, he had the devil drinkin' wine Ele tirou a tutti frutti de, ele tinha o vinho bebendo diabo ' He said (mumbling/scatting) He said (mumbling/scatting) Ele disse (murmurando scatting /) That cat-cat was mad! That cat-cat was mad! Esse gato gato era louco! This demon felt good, 'cause he finally got across, This demon felt good, 'cause he finally got across, Esse demônio me senti bem, porque ele finalmente conseguiu encontrar, To the crazy little demon that the woman still the boss To the crazy little demon that the woman still the boss Para o demônio pouco louco que a mulher ainda o chefe do Down in the valley on the foggy little rock Down in the valley on the foggy little rock No vale sobre a rocha pouco nebuloso You can still hear the demon blowing his top You can still hear the demon blowing his top Você ainda pode ouvir o demônio soprando seus principais He said (mumbling/scatting) He said (mumbling/scatting) Ele disse (murmurando scatting /) That cat- that cat was mad! That cat- that cat was mad! Que o gato de gato que estava louco! He pushed back, brought in afternoon, He pushed back, brought in afternoon, Ele empurrou para trás, trouxe à tarde, He even made Leap Year jump over the moon, He even made Leap Year jump over the moon, Ele até fez saltar Leap Year sobre a lua, He took the Fourth of july and put it in May He took the Fourth of july and put it in May Ele tomou o quarto de julho e colocá-lo maio He took this morning for a drive yesterday He took this morning for a drive yesterday Ele tomou esta manhã para uma unidade de ontem He said (mumbling/scatting) He said (mumbling/scatting) Ele disse (murmurando scatting /) That cat- that cat was mad! That cat- that cat was mad! Que o gato de gato que estava louco!