All these dying days All these dying days Todos esses dias moribundos I walk the ghost town I walk the ghost town Eu percorro a cidade fantasma Used to be my city Used to be my city Costumava ser a minha cidade I seen a holy man I seen a holy man Eu vi um homem santo Seen him crying with the Mother Mary Seen him crying with the Mother Mary O vi chorando com a Mãe Maria All these dying days All these dying days Todos esses dias moribundos Yes it's too late Yes it's too late Sim, é tarde demais This life isn't mine This life isn't mine Esta vida não é minha Lord hear me pray Lord hear me pray Senhor me ouça rezar Can you ease my mind Can you ease my mind Você pode aliviar a minha mente Now they're gone forever Now they're gone forever Agora eles se foram para sempre Jesus I done gone over Jesus I done gone over Jesus, eu terminei Sleeping alone you Sleeping alone you Dormindo sozinho você Stay on your side Stay on your side Fica do seu lado If I couldn't lie If I couldn't lie Se eu não pudesse mentir Like all of a thousand other times Like all of a thousand other times Como todos as outras milhares de vezes I wouldn't be on this highway I wouldn't be on this highway Eu não estaria nesta estrada Taken on down this highway Taken on down this highway Levado por esta estrada all these dying days... (repeat, waiting for the sunshine x2) all these dying days... (repeat, waiting for the sunshine x2) Todos estes dias moribundos... (repete esperando pelo por do sol x2)