×
Original Corrigir

Distance

Distância

I'm driving down the highway I'm driving down the highway Eu estou dirigindo na estrada Cold and dark, dead Cold and dark, dead Frio e escuro, morto (It's deceiving) (It's deceiving) (É enganador) It's deceiving It's deceiving É enganador And miles and miles pass by And miles and miles pass by E milhas e milhas passam por And I'm alone And I'm alone E eu estou sozinho My eyes feel like they're bleeding My eyes feel like they're bleeding Sinto como se meus olhos estivessem sangrando But I'm just crying But I'm just crying Mas eu só estou chorando Is this what I ask for? Is this what I ask for? É isso que eu pergunto? Is this what I ask for? Is this what I ask for? É isso que eu pedir? I hate myself when I'm away from you I hate myself when I'm away from you Eu me odeio quando estou longe de você I swear I'm sorry I swear I'm sorry Eu juro que eu sinto muito Please don't hate me too Please don't hate me too Por favor, não me odeie também And I don't know if my heart will make It through And I don't know if my heart will make It through E eu não sei se meu coração vai fazê-lo através I swear I'm sorry I swear I'm sorry Eu juro que eu sinto muito Please don't hate me too Please don't hate me too Por favor, não me odeie também I don't suppose you heard me I don't suppose you heard me Eu não suponho que você me ouviu Call your name, girl Call your name, girl Chamo o seu nome, menina If you say louder, If you say louder, Se você disser mais alto, Then I'll scream louder Then I'll scream louder Então eu vou gritar mais alto The cities in between us block the way The cities in between us block the way As cidades entre nós bloqueiam o caminho They make it harder They make it harder Eles tornam mais difícil But I'll scream louder But I'll scream louder Mas eu vou gritar mais alto Is this what I ask for? Is this what I ask for? É isso que eu pergunto? Is this what I ask for? Is this what I ask for? É isso que eu pedir? I hate myself when I'm away from you I hate myself when I'm away from you Eu me odeio quando estou longe de você I swear I'm sorry I swear I'm sorry Eu juro que eu sinto muito Please don't hate me too Please don't hate me too Por favor, não me odeie também And I don't know if my heart will make And I don't know if my heart will make E eu não sei se meu coração vai fazer It through It through É por meio I swear I'm sorry I swear I'm sorry Eu juro que eu sinto muito Please don't hate me too Please don't hate me too Por favor, não me odeie também (Don't hate me) (Don't hate me) (Não me odeie) Don't fail now Don't fail now Não falhe agora Hold on to hope Hold on to hope Segure-se em esperança Cause I'm yours Cause I'm yours Porque eu sou seu I'm coming home to you soon I'm coming home to you soon Eu estou voltando para você logo (I'm coming home) (I'm coming home) (Eu estou voltando para casa) Cause the road is very worn Cause the road is very worn Porque a estrada é muito usada And It's begging me to come back And It's begging me to come back E é me implorando para voltar (To You) (To You) (Para Você) I hate myself when I'm away from you I hate myself when I'm away from you Eu me odeio quando estou longe de você I swear I'm sorry I swear I'm sorry Eu juro que eu sinto muito (I'm sorry) (I'm sorry) (Me desculpe) Please don't hate me too Please don't hate me too Por favor, não me odeie também (I'm coming home) (I'm coming home) (Eu estou voltando para casa) Don't hate me too Don't hate me too Não me odeie também Please don't hate me too Please don't hate me too Por favor, não me odeie também.






Mais tocadas

Ouvir Secondhand Serenade Ouvir