×
Original Corrigir

Another Cinderella Story

Outra História de Cinderela

I heard that you have me with the request. I heard that you have me with the request. Ouvi dizer que você tem-me com o pedido. The least that word on the street The least that word on the street O mínimo que a palavra na rua I just do not know what to believe I just do not know what to believe Eu só não sei em que acreditar Why, I was dumb to leave? Why, I was dumb to leave? Por que, eu era mudo para sair? I saw you with him today. I saw you with him today. Eu vi você com ele hoje. The boy who took my place. The boy who took my place. O garoto que tomou o meu lugar. You, like so happy with me. You, like so happy with me. Você, como tão feliz comigo. But perhaps that just the way I want it to be. But perhaps that just the way I want it to be. Mas talvez seja apenas a maneira que eu quero que ele seja. But this is just another one of these days But this is just another one of these days Mas este é apenas mais um desses dias The way you've done all this feel so right The way you've done all this feel so right A maneira como você fez tudo isto parece tão certo So, how do you fit in my arms at night So, how do you fit in my arms at night Então, como você se encaixa nos meus braços na noite I remember feeling that the rest of my life I remember feeling that the rest of my life Lembro-me sentir que o resto da minha vida But this is just another one of these days But this is just another one of these days Mas este é apenas mais um desses dias I can not help but feel a little sad I can not help but feel a little sad Eu não posso ajudar, mas sinto um pouco triste About you, and I never was About you, and I never was Sobre você, e eu nunca fui I was peace, but instead he dropped out of the way. I was peace, but instead he dropped out of the way. Eu era a paz, mas ele saiu do caminho. Now it's just another one of these days. Now it's just another one of these days. Agora é apenas mais um desses dias. So, tell me what happens next? So, tell me what happens next? Então, me diga o que acontece? Its out of my hands, I think. Its out of my hands, I think. Seu fora das minhas mãos, eu acho I just do not know what to believe. I just do not know what to believe. Eu só não sei em que acreditar. Why do not you tell me to believe. Why do not you tell me to believe. Por que não sei em quem acreditar Why did you let me leave? Why did you let me leave? Por que você deixe-me sair? This is not the way it should be. This is not the way it should be. Esta não é a forma como deve ser. What's wrong with me? What's wrong with me? O que há de errado comigo? Why do not you tell me to believe? Why do not you tell me to believe? Por que você não me diz para acreditar? Why did you let me leave? Why did you let me leave? Por que você deixa-me sair? Is that the way to be? Is that the way to be? É que a maneira de ser? But this is just another one of these days But this is just another one of these days Mas este é apenas mais um desses dias The way you've done all this feel so right The way you've done all this feel so right A maneira como você fez tudo isto parece tão certo So, how do you fit in my arms at night So, how do you fit in my arms at night Então, como você se encaixa nos meus braços na noite I remember feeling that the rest of my life I remember feeling that the rest of my life Lembro-me sentir que o resto da minha vida But this is just another one of these days But this is just another one of these days Mas este é apenas mais um desses dias I can not help but feel a little sad I can not help but feel a little sad Eu não posso ajudar, mas sinto um pouco triste About you, and I never was About you, and I never was Sobre você, e eu nunca fui I was peace, but instead he dropped out of the way. I was peace, but instead he dropped out of the way. Eu era a paz, mas ele saiu do caminho. Now it's just another one of these days Now it's just another one of these days Agora é apenas mais um desses dias






Mais tocadas

Ouvir Selena Gomez Ouvir