×
Original Corrigir

My Dilemma

Meu Dilema

You make me so upset sometimes You make me so upset sometimes Você me deixa tão chateada às vezes I feel like I could lose my mind I feel like I could lose my mind Eu sinto que eu poderia perder a cabeça The conversation goes nowhere The conversation goes nowhere A conversa não sai do lugar Cuz you're never gonna take me there Cuz you're never gonna take me there Porque você nunca vai me levar lá! And I know what I know And I know what I know E eu sei o que eu sei And I know you're no good for me And I know you're no good for me E eu sei que você não é bom para mim Yeah, I know, what I know Yeah, I know, what I know É, eu sei o que eu sei And I know it's not mean to be And I know it's not mean to be E eu sei que não é para ser {Chorus} {Chorus} Refrão: Here is my dilemma Here is my dilemma Aqui está o meu dilema One half of me wants you One half of me wants you Uma metade de mim quer você And the other half wants to forget And the other half wants to forget E a outra quer te esquecer My-My-My dilemma My-My-My dilemma Meu-meu-meu dilema From the moment I met you From the moment I met you Desde o momento em que te conheci I just can't get you out of my head I just can't get you out of my head Eu simplesmente não consigo tirar você da minha cabeça And I tell myself to run from you And I tell myself to run from you Eu digo a mim mesma pra fugir de você But I find myself attracted to my dilemma But I find myself attracted to my dilemma Mas eu me encontro atraída ao meu dilema My dilemma, it's you My dilemma, it's you Meu dilema é você Your eyes have told a thousand lies Your eyes have told a thousand lies Seus olhos disseram mil mentiras But I believe 'em when they look in mine But I believe 'em when they look in mine Mas eu acredito neles quando eles olham nos meus I hear rumors but you won't come clean I hear rumors but you won't come clean Eu ouço os rumores, mas você não confessa tudo I guess I'm hoping it's because of me I guess I'm hoping it's because of me Eu imagino que é por causa de mim And I know what know And I know what know E eu sei o que eu sei And I know you're no good for me And I know you're no good for me E eu sei que você não é bom pra mim Yeah, I know, what I know Yeah, I know, what I know E eu sei o que eu sei And I know it's not mean to be And I know it's not mean to be E sei que não é pra ser {Chorus} {Chorus} Refrão Here is my dilemma Here is my dilemma Aqui vai o meu dilema One half of me wants you One half of me wants you Uma metade de mim quer você And the other half wants to forget And the other half wants to forget E a outra quer te esquecer My-My-My dilemma My-My-My dilemma Meu-meu-meu dilema From the moment I met you From the moment I met you Desde o momento em que te conheci I just can't get you out of my head I just can't get you out of my head Eu simplesmente não consigo tirar você da minha cabeça And I tell myself to run from you And I tell myself to run from you Eu digo a mim mesma pra fugir de você But I find myself attracted to my dilemma But I find myself attracted to my dilemma Mas eu me encontro atraída ao meu dilema My dilemma, it's you My dilemma, it's you Meu dilema é você I could live without you I could live without you Eu poderia viver sem você You smile, your eyes You smile, your eyes Seu sorriso, seus olhos The way you make me feel inside The way you make me feel inside O jeito que eles me fazem sentir por dentro I could live without you I could live without you Eu poderia viver sem você But I don't wanna But I don't wanna Mas eu não quero I don't wanna, oh I don't wanna, oh Eu não quero, oh You make me so upset sometimes You make me so upset sometimes Você me deixa tão chateada às vezes {Chorus} {Chorus} Refrão Here is my dilemma Here is my dilemma Aqui vai o meu dilema One half of me wants you One half of me wants you Uma metade de mim quer você And the other half wants to forget And the other half wants to forget E a outra quer te esquecer My-My-My dilemma My-My-My dilemma Meu-meu-meu dilema From the moment I met you From the moment I met you Desde o momento em que te conheci I just can't get you out of my head I just can't get you out of my head Eu simplesmente não consigo tirar você da minha cabeça And I tell myself to run from you And I tell myself to run from you Eu digo a mim mesma pra fugir de você But I find myself attracted to my dilemma But I find myself attracted to my dilemma Mas eu me encontro atraída ao meu dilema My dilemma, it's you My dilemma, it's you Meu dilema é você It's you (10x) It's you (10x) É você (10X) My-My-My dilemma. My-My-My dilemma. Meu-meu-meu dilema

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Selena Gomez Ouvir