×
Original Corrigir

She was too young to be the Hollywood type She was too young to be the Hollywood type Ela era muito nova pra ser do tipo de Hollywood Too pure to understand the lows and?the?highs Too pure to understand the lows and?the?highs Muito pura pra entender os altos e baixos She didn't know?if she was gonna survive She didn't know?if she was gonna survive Ela não sabia se iria sobreviver It all?got so much better with time It all?got so much better with time Tudo ficou tão melhor com o tempo All of the evil eyes All of the evil eyes Todos os olhares maldosos Tequila before sunrise Tequila before sunrise Tequila antes do amanhecer I'd tell her to watch her back I'd tell her to watch her back Eu diria a ela pra tomar cuidado That she's worth more than that That she's worth more than that Que ela vale mais do que isso 'Cause she was a girl with good intentions 'Cause she was a girl with good intentions Porque ela era uma garota com boas intenções Yeah, she made some bad decisions Yeah, she made some bad decisions Sim, ela tomou algumas decisões ruins And she learned a couple lessons And she learned a couple lessons E ela aprendeu algumas lições Wish I could tell her Wish I could tell her Eu gostaria de poder dizer a ela She was a girl with good intentions She was a girl with good intentions Que ela era uma garota com boas intenções Didn't need the second guessing Didn't need the second guessing Não precisava reconsiderar Didn't need to ever question Didn't need to ever question Não precisava se questionar Wish I could tell her Wish I could tell her Eu gostaria de poder dizer a ela She didn't know all of that hurt she could take She didn't know all of that hurt she could take Ela não sabia toda a dor que poderia suportar Her world was crumbling and so was her faith Her world was crumbling and so was her faith Seu mundo estava desmoronando assim como sua fé Wish I could talk to her, 'cause what I would say Wish I could talk to her, 'cause what I would say Gostaria de poder falar com ela, porque o que eu diria Oh, baby, you're enough to get you out of this place Oh, baby, you're enough to get you out of this place Seria: Oh, querida, você é o bastante pra se tirar dessa situação All of the flashing lights All of the flashing lights Todos os flashes disparando Tequila before sunrise Tequila before sunrise Tequila antes do amanhecer I'd tell her to watch her back I'd tell her to watch her back Eu diria a ela pra tomar cuidado That she's worth more than that That she's worth more than that Que ela vale mais do que isso But she was a girl with good intentions But she was a girl with good intentions Mas ela era uma garota com boas intenções Yeah, she made some bad decisions Yeah, she made some bad decisions Sim, ela tomou algumas decisões ruins And she learned a couple lessons And she learned a couple lessons E ela aprendeu algumas lições Wish I could tell her Wish I could tell her Eu gostaria de poder dizer a ela She was a girl with good intentions She was a girl with good intentions Que ela era uma garota com boas intenções Didn't need the second guessing Didn't need the second guessing Não precisava reconsiderar Didn't need to ever question Didn't need to ever question Não precisava se questionar Wish I could tell her Wish I could tell her Eu gostaria de poder dizer a ela I tried to tell her I tried to tell her Eu tentei dizer a ela I know you'll get the chance to find who you are I know you'll get the chance to find who you are Eu sei que você terá a chance de descobrir quem você é I know you'll have the choice before it gets too dark I know you'll have the choice before it gets too dark Eu sei que você poderá escolher antes que fique sombrio demais I know you'll get the chance to find who you are I know you'll get the chance to find who you are Eu sei que você terá a chance de descobrir quem você é I know you'll have the choice I know you'll have the choice Eu sei que você poderá escolher She was a girl with good intentions She was a girl with good intentions Era uma garota com boas intenções Yeah, she made some bad decisions Yeah, she made some bad decisions Sim, ela tomou algumas decisões ruins And she learned a couple lessons And she learned a couple lessons E ela aprendeu algumas lições Wish I could tell her Wish I could tell her Eu gostaria de poder dizer a ela She was a girl with good intentions (wish I could show you) She was a girl with good intentions (wish I could show you) Que ela era uma garota com boas intenções (gostaria de poder te mostrar) Didn't need the second guessing (wish I could show you) Didn't need the second guessing (wish I could show you) Não precisava reconsiderar (gostaria de poder te mostrar) Didn't need to ever question Didn't need to ever question Não precisava se questionar Wish I could tell her Wish I could tell her Eu gostaria de poder dizer a ela (Wish I could show you) (Wish I could show you) (Eu gostaria de poder te mostrar) (Wish I could show you) (Wish I could show you) (Eu gostaria de poder te mostrar) (I tried to tell her) (I tried to tell her) (Eu tentei dizer a ela) (Wish I could show you) (Wish I could show you) (Eu gostaria de poder te mostrar) (Wish I could show you) (Wish I could show you) (Eu gostaria de poder te mostrar)

Composição: Jonathan L Wienner, Justin Tranter, Sam Homaee, Selena Marie Gomez, Uzoechi Osisioma Emenike





Mais tocadas

Ouvir Selena Gomez Ouvir