×
Original Corrigir

We Don't Talk Anymore (feat. Charlie Puth)

Nós Não Nos Falamos Mais (part. Charlie Puth)

[Charlie Puth] [Charlie Puth] [Charlie Puth] We don't talk anymore We don't talk anymore Nós não nos falamos mais We don't talk anymore We don't talk anymore Nós não nos falamos mais We don't talk anymore We don't talk anymore Nós não nos falamos mais Like we used to do Like we used to do Como costumávamos fazer We don't love anymore We don't love anymore Nós não nos amamos mais What was all of it for? What was all of it for? Para que foi tudo isso? Oh, we don't talk anymore Oh, we don't talk anymore Oh, nós não nos falamos mais Like we used to do Like we used to do Como costumávamos fazer I just heard you found the one you've been looking I just heard you found the one you've been looking Acabei de ouvir que você encontrou o que você estava procurando You've been looking for You've been looking for O que você estava procurando I wish I would have known that wasn't me I wish I would have known that wasn't me Eu gostaria de ter sabido que não era eu Cause even after all this time I still wonder Cause even after all this time I still wonder Mesmo depois de todo esse tempo, ainda me pergunto Why I can't move on Why I can't move on Por que não posso seguir em frente Just the way you did so easily Just the way you did so easily Do jeito que você fez tão facilmente Don't wanna know Don't wanna know Não quero saber What kind of dress you're wearing tonight What kind of dress you're wearing tonight Que tipo de vestido você está vestindo esta noite If he's holding onto you so tight If he's holding onto you so tight Se ele está segurando você tão apertado The way I did before The way I did before Da maneira que eu fiz antes I overdosed I overdosed Eu tive uma overdose Should've known your love was a game Should've known your love was a game Deveria saber que seu amor era um jogo Now I can't get you out of my brain Now I can't get you out of my brain Agora eu não consigo tirar você do meu cérebro Oh, it's such a shame Oh, it's such a shame Oh, é uma vergonha That we don't talk anymore That we don't talk anymore Que nós não nos falamos mais We don't talk anymore We don't talk anymore Nós não nos falamos mais We don't talk anymore We don't talk anymore Nós não nos falamos mais Like we used to do Like we used to do Como costumávamos fazer We don't love anymore We don't love anymore Nós não nos amamos mais What was all of it for? What was all of it for? Para que foi tudo isso? Oh, we don't talk anymore Oh, we don't talk anymore Oh, nós não nos falamos mais Like we used to do Like we used to do Como costumávamos fazer. I just hope you're lying next to somebody I just hope you're lying next to somebody [Selena Gomez] Who knows how to love you like me Who knows how to love you like me Eu só espero que você esteja deitado ao lado de alguém There must be a good reason that you're gone There must be a good reason that you're gone Que sabe amar você como eu Every now and then I think you might want me to Every now and then I think you might want me to Deve haver uma boa razão para que você tenha ido Come show up at your door Come show up at your door De vez em quando eu penso que você But I'm just too afraid that I'll be wrong But I'm just too afraid that I'll be wrong Poderia querer que eu apareça na sua porta Don't wanna know Don't wanna know Mas, eu estou com muito medo de que eu esteja errada If you're looking into her eyes If you're looking into her eyes Não quero saber If she's holding onto you so tight If she's holding onto you so tight Se você está olhando nos olhos dela The way I did before The way I did before Se ela está segurando em você tão apertado do jeito que eu fiz antes I overdosed I overdosed Eu tive uma overdose Should've known your love was a game Should've known your love was a game Deveria saber que seu amor era um jogo Now I can't get you out of my brain Now I can't get you out of my brain Agora eu não consigo tirar você do meu cérebro Oh, it's such a shame Oh, it's such a shame Oh, é uma pena That we don't talk anymore That we don't talk anymore [Charlie Puth & Selena Gomez] We don't talk anymore We don't talk anymore Que nós não nos falamos mais We don't talk anymore We don't talk anymore (Nós não, nós não) Like we used to do Like we used to do Nós não nos falamos mais We don't love anymore We don't love anymore (Nós não, nós não) What was all of it for? What was all of it for? Nós não nos falamos mais Oh, we don't talk anymore Oh, we don't talk anymore Como costumávamos fazer Like we used to do Like we used to do Nós não nos amamos mais Don't wanna know Don't wanna know (Nós não, nós não) What kind of dress you're wearing tonight What kind of dress you're wearing tonight Para que foi tudo isso? If he's giving it to you just right If he's giving it to you just right (Nós não, nós não) The way I did before The way I did before Oh, nós não falamos mais I overdosed I overdosed Como costumávamos fazer Should've known your love was a game Should've known your love was a game Como costumávamos fazer Now I can't get you out of my brain Now I can't get you out of my brain Não quero saber Oh, it's such a shame Oh, it's such a shame Que tipo de vestido que você está vestindo esta noite That we don't talk anymore That we don't talk anymore Se ele está dando a você tudo certo We don't talk anymore We don't talk anymore Da maneira que eu fiz antes We don't talk anymore We don't talk anymore Eu tive uma overdose Like we used to do Like we used to do Deveria saber que seu amor era um jogo We don't love anymore We don't love anymore Agora eu não consigo tirar você do meu cérebro What was all of it for? What was all of it for? Oh, é uma pena Oh, we don't talk anymore Oh, we don't talk anymore Que nós não nos falamos mais Like we used to do Like we used to do (Nós não, nós não) (We don't talk anymore) (We don't talk anymore) Nós não nos falamos mais Don't wanna know Don't wanna know (Nós não, nós não) What kind of dress you're wearing tonight (oh) What kind of dress you're wearing tonight (oh) Nós não nos falamos mais If he's holding onto you so tight (oh) If he's holding onto you so tight (oh) Como costumávamos fazer The way I did before The way I did before Nós não nos amamos mais (We don't talk anymore) (We don't talk anymore) (Nós não, nós não) I overdosed I overdosed Para que foi tudo isso? Should've known your love was a game (oh) Should've known your love was a game (oh) (Nós não, nós não) Now I can't get you out of my brain (woah) Now I can't get you out of my brain (woah) Oh, nós não falamos mais Oh, it's such a shame Oh, it's such a shame Como costumávamos fazer That we don't talk anymore That we don't talk anymore (Nós não nos falamos mais)






Mais tocadas

Ouvir Selena Gomez Ouvir