×
Original Corrigir

Sensitivity

Sensibilidade

Don't need a girl that will give your money (ah da-da) Don't need a girl that will give your money (ah da-da) Não precise de uma garota que irá dar o seu dinheiro (ah da-da) Don't need a girl that will give your money Don't need a girl that will give your money Não precise de uma garota que irá dar o seu dinheiro C'mon, c'mon let me show you just what you need honey C'mon, c'mon let me show you just what you need honey Vamos, vamos, deixe-me mostrar-lhe apenas o que você precisa, querido Don't need a girl that will give your money Don't need a girl that will give your money Não precise de uma garota que irá dar o seu dinheiro C'mon, let me show you just what you need honey C'mon, let me show you just what you need honey Vamos, deixe-me mostrar-lhe apenas o que você precisa, querido Boy, I know it's been hard since she went away Boy, I know it's been hard since she went away Menino, eu sei que tem sido difícil desde que ela foi embora And left so sad you cry everyday And left so sad you cry everyday E te deixou triste você, chorou todos os dias Let me kiss your tears erase all your doubts Let me kiss your tears erase all your doubts Deixe-me beijar suas lágrimas apagar todas as suas dúvidas Cause for you again, you won't be without love Cause for you again, you won't be without love Porque para você novamente, você não vai ficar sem amor Don't need a girl that'll give you money Don't need a girl that'll give you money Não precise de uma garota que vai dar-lhe dinheiro C'mon let me show you just what you need honey C'mon let me show you just what you need honey C'mon deixe-me mostrar-lhe apenas o que você precisa, querido Don't need a girl that'll give you money (oh no) Don't need a girl that'll give you money (oh no) Não precise de uma garota que vai dar-lhe dinheiro (oh não) C'mon let me show you just what you need honey C'mon let me show you just what you need honey C'mon deixe-me mostrar-lhe apenas o que você precisa, querido You need a girl with sensitivity (a girl like me) You need a girl with sensitivity (a girl like me) Você precisa de uma menina com sensibilidade (uma garota como eu) Someone who will love you Someone who will love you Alguém que vai te amar Someone who will need you Someone who will need you Alguém que precise de você Someone who will treat you right Someone who will treat you right Alguém que vai te tratar bem Someone who will love you Someone who will love you Alguém que vai te amar Someone who will need you Someone who will need you Alguém que precise de você Someone who will treat you right Someone who will treat you right Alguém que vai te tratar bem Oh my darling Oh my darling Oh meu querido Oh my darling Oh my darling Oh meu querido Oh my darling Oh my darling Oh meu querido Oh my darling Oh my darling Oh meu querido Don't need a girl that'll give you money Don't need a girl that'll give you money Não precise de uma garota que vai dar-lhe dinheiro C'mon let me show you just what you need honey C'mon let me show you just what you need honey C'mon deixe-me mostrar-lhe apenas o que você precisa, querido






Mais tocadas

Ouvir Selena Ouvir