×
Original Corrigir

Ich Danke Dir

Eu que agradeço

Ich habe dir so viel zu sagen Ich habe dir so viel zu sagen Eu tenho tanto para lhe contar Du bist das liebste was ich habe Du bist das liebste was ich habe Você é a coisa mais querida que eu tenho Und darum habe ich mir überlegt Und darum habe ich mir überlegt E é por isso que pensei nisso Es ist nicht zu spät Es ist nicht zu spät Não é tarde demais Dir danke zu sagen Dir danke zu sagen Para dizer obrigado a você Ich brauchte dafür nicht viel Zeit Ich brauchte dafür nicht viel Zeit Não precisei de muito tempo para isso Und nutzte die Gelegenheit Und nutzte die Gelegenheit E aproveitou a oportunidade Einen neuen Weg zu gehen Einen neuen Weg zu gehen Para seguir um novo caminho Und mit diesem Lied Und mit diesem Lied E com essa musica Dir danke zu sagen Dir danke zu sagen Para dizer obrigado a você Ich danke dir Ich danke dir Eu que agradeço Für deine Liebe, die du mir gibst Für deine Liebe, die du mir gibst Pelo amor que você me dá Ich danke dir Ich danke dir Eu que agradeço Für die Ängste die du mir nimmst Für die Ängste die du mir nimmst Pelos medos que você tira de mim Ich danke dir, Ich danke dir, Eu que agradeço, Dass du mir das Leben gabst Dass du mir das Leben gabst Que você me deu vida Dass du immer so selbstlos warst Dass du immer so selbstlos warst Que você sempre foi tão altruísta Dass du alles nur für mich gabst Dass du alles nur für mich gabst Que você deu tudo só para mim Ich wünsche dir Ich wünsche dir Eu desejo a você Alles Glück auf dieser Welt Alles Glück auf dieser Welt Toda felicidade neste mundo Ich zeige dir, Ich zeige dir, Eu vou te mostrar, Dass immer einer zu dir hält Dass immer einer zu dir hält Que alguém sempre está ao seu lado Ich wünsche mir, Ich wünsche mir, Eu gostaria, Dass es dich noch lange gibt Dass es dich noch lange gibt Que você vai estar por aí por muito tempo Denn ich habe dich so lieb Denn ich habe dich so lieb Porque eu te amo tanto Und so wird es für immer sein Und so wird es für immer sein E assim será para sempre Du bist für mich die gute Fee Du bist für mich die gute Fee Você é a fada madrinha para mim Keine Krankheit tat mir weh Keine Krankheit tat mir weh Nenhuma doença me machuca Du bist für mich die Medizin Du bist für mich die Medizin Você é um remédio para mim Denn du warst immer da Denn du warst immer da Porque você sempre esteve lá Wenn es wichtig war Wenn es wichtig war Quando era importante Ich danke dir Ich danke dir Eu que agradeço Für deine Liebe die du mir gibst Für deine Liebe die du mir gibst Pelo amor que você me dá Ich danke dir Ich danke dir Eu que agradeço Für die Ängste die du mir nimmst Für die Ängste die du mir nimmst Pelos medos que você tira de mim Ich danke dir, Ich danke dir, Eu que agradeço, Dass du mir das Leben gabst Dass du mir das Leben gabst Que você me deu vida Dass du immer so selbstlos warst Dass du immer so selbstlos warst Que você sempre foi tão altruísta Dass du alles nur für mich gabst Dass du alles nur für mich gabst Que você deu tudo só para mim Ich wünsche dir Ich wünsche dir Eu desejo a você Alles Glück auf dieser Welt Alles Glück auf dieser Welt Toda felicidade neste mundo Ich zeige dir Ich zeige dir eu vou te mostrar Dass immer einer zu dir hält Dass immer einer zu dir hält Que alguém sempre está ao seu lado Ich wünsche mir Ich wünsche mir Eu gostaria Dass es dich noch lange gibt, Dass es dich noch lange gibt, Que você vai estar por aí por muito tempo Denn ich habe dich so lieb Denn ich habe dich so lieb Porque eu te amo tanto Und so wird es für immer sein Und so wird es für immer sein E assim será para sempre






Mais tocadas

Ouvir Semino Rossi Ouvir