×
Original Corrigir

It's so nice sitting very still, It's so nice sitting very still, então ainda é tão agradavel esse assento in a room where no one else can feel the pain in a room where no one else can feel the pain em uma sala onde niguém parece sentir that breaks my heart each day, that breaks my heart each day, a dor que quebra meu coraçao a cada dia I'm not ok. I'm not ok. Eu não estou bem. Sunlight shining through my window, Sunlight shining through my window, a luz do sol entra pela minha janela let's me know that I'm still alive let's me know that I'm still alive deixando-me saber que ainda estou vivo Why did I ever let you inside my heart? I'm such a fool. Why did I ever let you inside my heart? I'm such a fool. porque eu o deixo sempre dentro do meu coração? eu sou um tolo Paint my face in shades of blood Paint my face in shades of blood Pinte minha cara com mascaras de sangue com o cinza and grey and take a seat right next to me and grey and take a seat right next to me e examine o assento ao meu lado direito But I should have known that you were a killer. But I should have known that you were a killer. Mas eu deveria saber que você era um assassino. But now I'm dead. But now I'm dead. mas agora eu estou morto. A gaping hole, shot through my heart A gaping hole, shot through my heart Um tiro seu, furou o meu coração A lost connection from your poison dart A lost connection from your poison dart eu perdi a conexão com o seu dardo envenenado Shot from your tounge to end my life. Shot from your tounge to end my life. um tiro de sua pistola ara o fim da minha vida You're blowing at the fire to light your strife. You're blowing at the fire to light your strife. mas você está fundido no fogo, para iluminar seu strife You'll never know. You'll never know. Você nunca saberá The hardest thing about dying is, The hardest thing about dying is, A pior coisa sobre morrer é knowing you'll never see the light of day. knowing you'll never see the light of day. saber que você nunca mais verá a luz do dia A gaping hole...(shot through my heart) A gaping hole...(shot through my heart) Um tiro seu, furou o meu coração A lost connection from your poison dart. A lost connection from your poison dart. eu perdi a conexão com o seu dardo envenenado My head now spins and my ears bleed gold. My head now spins and my ears bleed gold. Minha cabeça agora gira, e minhas orelhas sangram ouro I try so fucking hard, but I can't fit your mold. I try so fucking hard, but I can't fit your mold. eu tento duramente mas eu não posso caber em seu molde The hardest thing about dying is The hardest thing about dying is A pior coisa sobre morrer é knowing you'll never see the light of day(x2) knowing you'll never see the light of day(x2) saber que você nunca mais verá a luz do dia (x2) You ripped my heart out, You ripped my heart out, Você arrancou meu coração, you tore my eyes out, now you're gonna pay you tore my eyes out, now you're gonna pay você arrancou meus olhos, agora você me paga I'll stab you one time. I'll stab you one time. Eu farei uma vez, I'll eat your heart out so you feel my pain. I'll eat your heart out so you feel my pain. Eu tirarei seu coraçao para fora assim você sentirá minha dor Don't you know that I always see you in all of my dreams? Don't you know that I always see you in all of my dreams? Você não sabe que eu sempre vejo você em meus sonhos? I wanna kill you. I wanna kill you. Eu quero te matar I wanna kill you now.(x2) I wanna kill you now.(x2) EU quero te matar agora (x2) I'm insane. I'm insane. eu estou louco

Composição: Senses Fail





Mais tocadas

Ouvir Senses Fail Ouvir