×
Original Corrigir

Electric Yerevan

Yerevan Elétrico

Mismanaged foreign monopolistic utility firms Mismanaged foreign monopolistic utility firms Empresas estrangeiras monopolistas de serviços públicos mal administradas Should always be made public before we all burn Should always be made public before we all burn Deve sempre ser tornado público antes de todos nós queimarmos For the cost of heating we take another beating For the cost of heating we take another beating Pelo custo do aquecimento, levamos outra surra Our wills are now seething, when will we all learn Our wills are now seething, when will we all learn Nossas vontades agora estão fervendo, quando iremos todos nós aprender Civic societies are burgeoning in the world Civic societies are burgeoning in the world Sociedades cívicas estão florescendo no mundo We don't want to be the bitch of any superpowers We don't want to be the bitch of any superpowers Não queremos ser a vadia de nenhum superpoder Color revolutions fade, we want cheap power Color revolutions fade, we want cheap power As revoluções de cores desaparecem, queremos energia barata Electric, electric, electric Electric, electric, electric Elétrico, elétrico, elétrico Electric Yerevan Electric Yerevan Yerevan Elétrico We say no to corruption and no to plunder We say no to corruption and no to plunder Dizemos não à corrupção e não à pilhagem Billionaire playgrounds are going under Billionaire playgrounds are going under Playgrounds bilionários vão abaixo Electric, electric, electric Electric, electric, electric Elétrico, elétrico, elétrico Electric Yerevan Electric Yerevan Yerevan Elétrico Brutal police crackdowns with water cannons Brutal police crackdowns with water cannons Repressão policial brutal com canhões de água Serve to irrigate the seeds of discontent and malcontent Serve to irrigate the seeds of discontent and malcontent Sirva para irrigar as sementes do descontentamento e descontentamento Civil disobedience working like a charm Civil disobedience working like a charm Desobediência civil funcionando como um encanto We don't want to be the bitch of any superpowers We don't want to be the bitch of any superpowers Não queremos ser a vadia de nenhum superpoder Color revolutions fade, we want cheap power Color revolutions fade, we want cheap power As revoluções de cores desaparecem, queremos energia barata Electric, electric, electric Electric, electric, electric Elétrico, elétrico, elétrico Electric Yerevan Electric Yerevan Yerevan Elétrico We say no to corruption and no to plunder We say no to corruption and no to plunder Dizemos não à corrupção e não à pilhagem Billionaire playgrounds are going under Billionaire playgrounds are going under Playgrounds bilionários vão abaixo Electric, electric, electric Electric, electric, electric Elétrico, elétrico, elétrico Electric Yerevan Electric Yerevan Yerevan Elétrico It seems like the brutal police crackdown with water cannons It seems like the brutal police crackdown with water cannons Parece que a repressão policial brutal com canhões de água And beating up people including journalists has predictably And beating up people including journalists has predictably E espancar pessoas, incluindo jornalistas, previsivelmente Brought more people out into the streets of Yerevan today Brought more people out into the streets of Yerevan today Trouxe mais pessoas para as ruas de Yerevan hoje This was a peaceful sit in This was a peaceful sit in Esta foi uma sessão pacífica The police had the right to clear it and legally detain The police had the right to clear it and legally detain A polícia tem o direito de limpá-lo e detê-lo legalmente People without using undue force People without using undue force Pessoas sem usar força indevida The situation should not be politicized by foreign media or governments The situation should not be politicized by foreign media or governments A situação não deve ser politizada pela mídia estrangeira ou governos This is a non-political reaction to an endemic economic This is a non-political reaction to an endemic economic Esta é uma reação apolítica a uma endemia econômica Marginalization of a large segment of the Armenian populace Marginalization of a large segment of the Armenian populace Marginalização de um grande segmento da população armênia The government of Armenia should make every effort The government of Armenia should make every effort O governo da Armênia deve fazer todos os esforços To ameliorate the economic suffering of its citizens To ameliorate the economic suffering of its citizens Para amenizar o sofrimento econômico de seus cidadãos Fists up! Fists up! Fists up! We don't want to be the bitch of any superpowers We don't want to be the bitch of any superpowers Não queremos ser a vadia de nenhum superpoder Color revolutions fade, we want cheap power Color revolutions fade, we want cheap power As revoluções de cores desaparecem, queremos energia barata Electric, electric, electric Electric, electric, electric Elétrico, elétrico, elétrico Electric Yerevan Electric Yerevan Yerevan Elétrico We say no to corruption and no to plunder We say no to corruption and no to plunder Dizemos não à corrupção e não à pilhagem Billionaire playgrounds are going under Billionaire playgrounds are going under Playgrounds bilionários vão abaixo Electric, electric, electric Electric, electric, electric Elétrico, elétrico, elétrico Electric Yerevan Electric Yerevan Yerevan Elétrico Mismanaged foreign monopolistic utility firms Mismanaged foreign monopolistic utility firms Empresas estrangeiras monopolistas de serviços públicos mal administradas Should always be made public before we all burn Should always be made public before we all burn Deve sempre ser tornado público antes de todos nós queimarmos For the cost of heating we take another beating For the cost of heating we take another beating Pelo custo do aquecimento, levamos outra surra

Composição: Serj Tankian





Mais tocadas

Ouvir Serj Tankian Ouvir