×
Original Corrigir

I Carry The Blame

Eu Carrego a Culpa

I've never felt the moment could shatter like a dream I've never felt the moment could shatter like a dream Eu nunca senti que o momento poderia quebrar como um sonho But there's more to life than I thought I would ever see But there's more to life than I thought I would ever see Mas há mais na vida do que eu pensei que veria I've aimed to reach perfection I've aimed to reach perfection Eu almejei alcançar a perfeição A foolish game to play A foolish game to play Um jogo tolo para jogar Hell, I swear I did my best and, it crumbled anyway Hell, I swear I did my best and, it crumbled anyway Inferno, eu juro que fiz o meu melhor e desmoronou de qualquer maneira This mortal life will bring you down to the ground This mortal life will bring you down to the ground Esta vida mortal vai te derrubar no chão I've tried to reach the surface I've tried to reach the surface Eu tentei alcançar a superfície But lost along the way But lost along the way Mas perdido ao longo do caminho 'Cause I know there's an ocean in between us 'Cause I know there's an ocean in between us Porque eu sei que há um oceano entre nós We fell apart We fell apart Nós nos separamos Only to unite as one again Only to unite as one again Apenas para unir como um novamente In my heart I always thought I knew the way In my heart I always thought I knew the way No meu coração eu sempre pensei que sabia o caminho Right from the start Right from the start Desde o início With a prayer, in despair, I am calling out your name With a prayer, in despair, I am calling out your name Com uma oração, em desespero, estou chamando seu nome Hurt and ever broken Hurt and ever broken Ferido e sempre quebrado In the cold, in the rain, I am bleeding all the same In the cold, in the rain, I am bleeding all the same No frio, na chuva, estou sangrando do mesmo jeito I carry the blame I carry the blame Eu carrego a culpa At the bottom of the darkness, where light can never reach At the bottom of the darkness, where light can never reach No fundo da escuridão, onde a luz nunca pode alcançar And there's nothing good, no nothing good could ever breach And there's nothing good, no nothing good could ever breach E não há nada de bom, nada de bom poderia quebrar I lie behind the curtain I lie behind the curtain Eu deito atrás da cortina Hiding in myself Hiding in myself Escondido em mim I'm shutting down all feelings, numb in my cocoon I'm shutting down all feelings, numb in my cocoon Estou desligando todos os sentimentos, entorpecido no meu casulo There's no one there, not anywhere under the Moon There's no one there, not anywhere under the Moon Não há ninguém lá, em nenhum lugar sob a Lua Living like I'm dying Living like I'm dying Vivendo como se estivesse morrendo This wasteland is my fate This wasteland is my fate Este terreno baldio é o meu destino I'm stronger than I was before, hurt but never broken I'm stronger than I was before, hurt but never broken Estou mais forte do que era antes, machucado, mas nunca quebrado Rising to get off the floor Rising to get off the floor Subindo para sair do chão There is something more There is something more Há algo mais I'm stronger than I was before, hurt but never broken I'm stronger than I was before, hurt but never broken Estou mais forte do que era antes, machucado, mas nunca quebrado Forgiveness is an open door Forgiveness is an open door O perdão é uma porta aberta There is something more There is something more Há algo mais With a prayer, in despair, I am calling out your name With a prayer, in despair, I am calling out your name Com uma oração, em desespero, estou chamando seu nome Hurt but never broken Hurt but never broken Ferido, mas nunca quebrado In the cold, in the rain, I am healing all the same In the cold, in the rain, I am healing all the same No frio, na chuva, estou me curando do mesmo jeito Leaving the blame Leaving the blame Deixando a culpa






Mais tocadas

Ouvir Seventh Wonder Ouvir