×
Original Corrigir

The Border

A Bordo

The night is so young (the night is so young) The night is so young (the night is so young) A noite é uma criança (A noite é uma criança) The stars are so bright (the stars are so bright) The stars are so bright (the stars are so bright) As estrelas estão tão brilhantes (As estrelas estão tão brilhantes) (?) (?) (?) Gotta work on my seduction if you wanna get it on Gotta work on my seduction if you wanna get it on Vai ter que trabalhar na sedução se você quiser me ter But if you think that I’m an easy catch, you’re dead wrong But if you think that I’m an easy catch, you’re dead wrong Mas se pensa que sou fácil está muito enganado Gotta work on my seduction if you wanna get it on Gotta work on my seduction if you wanna get it on Vai ter que trabalhar na sedução se você quiser me ter But if you think that I’m an easy catch, you’re dead wrong But if you think that I’m an easy catch, you’re dead wrong Mas se pensa que sou fácil, está muito enganado Can I buy you a drink? Can I buy you a drink? Posso te pagar uma bebida? (Can’t understand this part because of watermark) (Can’t understand this part because of watermark) (Não é possível entender essa parte por causa da marca d'água) I’m Superman you can be my Lois Lane I’m Superman you can be my Lois Lane Estou Superman você pode ser minha Lois Lane I don’t care if you’re the only single man on Earth I don’t care if you’re the only single man on Earth Tanto faz se você é o único homem solteiro na Terra. Don’t be sure you’re getting lucky tonight Don’t be sure you’re getting lucky tonight Não tenha tanta certeza de que está com sorte esta noite. Don’t be Don’t be Você não está. Gotta work on my seduction if you wanna get it on Gotta work on my seduction if you wanna get it on Vai ter que trabalhar na sedução se você quiser me ter But if you think that I’m an easy catch, you’re dead wrong But if you think that I’m an easy catch, you’re dead wrong Mas se pensa que sou fácil está muito enganado Patience ain’t a friend of mine Patience ain’t a friend of mine A paciência não é minha amiga You and me (can’t understand) You and me (can’t understand) Você e eu, apenas uma noite If you wash it boy, let it dry, let it dry If you wash it boy, let it dry, let it dry Se você lavar, garoto! Deixe secar, deixar secar I got the recipe I got the recipe Eu peguei a receita Gotta cook it slowly Gotta cook it slowly Então cozinhe lentamente See I’m your remedy See I’m your remedy Veja, eu sou seu remédio If you want to succeed If you want to succeed Se você quiser ter sucesso Just let the girl take the lead Just let the girl take the lead Basta deixar a menina tomar a liderança (something) for just once in your life (something) for just once in your life Siga esse conselho apenas uma vez na sua vida The night is so young (the night is so young) The night is so young (the night is so young) A noite é uma criança (A noite é uma criança) The stars are so bright (the stars are so bright) The stars are so bright (the stars are so bright) As estrelas estão tão brilhantes (As estrelas estão tão brilhantes) (?) (?) (?) Eh can I buy you a drink Eh can I buy you a drink Posso pagar uma bebida? Still ain’t changed your mind Still ain’t changed your mind Ainda não é mudada a sua mente I got a plan I got a plan Eu tenho um plano To make you mine To make you mine Para fazer você ser minha If you rush it I dont like it If you rush it I dont like it Se for apressado, eu não gostarei. Dont you understand? Dont you understand? Não entende? All the good things All the good things Todas as coisas boas Need some effort and take some time Need some effort and take some time Precisam de um esforço para serem conquistadas, algumas vezes. Gotta work on my seduction if you wanna get it on Gotta work on my seduction if you wanna get it on Vai ter que trabalhar na sedução se você quiser me ter But if you think that I’m an easy catch, you’re dead wrong But if you think that I’m an easy catch, you’re dead wrong Mas se pensa que sou fácil está muito enganado Patience ain’t a friend of mine Patience ain’t a friend of mine A paciência não é minha amiga You and me (can’t understand) You and me (can’t understand) Você e eu, apenas uma noite If you wash it boy, let it dry, let it dry If you wash it boy, let it dry, let it dry Se você lavar, garoto! Deixe secar, deixar secar I got the recipe I got the recipe Eu peguei a receita Gotta cook it slowly Gotta cook it slowly Então cozinhe lentamente See I’m your remedy See I’m your remedy Veja, eu sou seu remédio If you want to succeed If you want to succeed Se você quiser ter sucesso Just let the girl take the lead Just let the girl take the lead Basta deixar a menina tomar a liderança (something) for just once in your life (something) for just once in your life Siga esse conselho apenas uma vez na sua vida The night is so young (the night is so young) The night is so young (the night is so young) A noite é uma criança (A noite é uma criança) The stars are so bright (the stars are so bright) The stars are so bright (the stars are so bright) As estrelas estão tão brilhantes (As estrelas estão tão brilhantes) (?) (?) (?) (?) I can see your inside (?) I can see your inside (?) Eu posso ver o seu interior Turn around girl, lemme see your backside Turn around girl, lemme see your backside Vire-se garota, me deixe ver o seu traseiro Stop, I’m tryna be good, i’m tryna be good Stop, I’m tryna be good, i’m tryna be good Pare! Eu estou tentando ser boazinha, estou tentando ser boazinha (?Be good and I’ll be the bad man?) (?Be good and I’ll be the bad man?) Ok, seja boazinha que eu serei um homem mau Steal your heart in the middle of the night and Steal your heart in the middle of the night and Roubarei seu coração, no meio da noite e (something about hips) (something about hips) (Algo sobre os quadris) Shaki on the mic Shaki on the mic Shaki jogou o microfone no chão e em o traseiro no homem (something else about hips) (something else about hips) (Algo mais sobre os quadris) Gotta work on my seduction if you wanna get it on Gotta work on my seduction if you wanna get it on Vai ter que trabalhar na sedução se você quiser me ter But if you think that I’m an easy catch, you’re dead wrong But if you think that I’m an easy catch, you’re dead wrong Mas se pensa que sou fácil está muito enganado Gotta work on my seduction if you wanna get it on Gotta work on my seduction if you wanna get it on Vai ter que trabalhar na seduçãosSe você quiser me ter But if you think that I’m an easy catch, you’re dead wrong But if you think that I’m an easy catch, you’re dead wrong Mas se pensa que sou fácil está muito enganado Oh this is the place I’ll die Oh this is the place I’ll die Oh, este é o lugar que eu sonhei For we both, this is the place I drown my love For we both, this is the place I drown my love Para nós dois, este é o lugar, eu sonhei, meu amor.






Mais tocadas

Ouvir Shakira Ouvir