×
Original Corrigir

Stone In My Pocket

Pedra em meu bolso

Do it Ace, Do it Do it Ace, Do it Faça-Ace, fazê-lo Well I got those stones in my pocket and it feels kind of good Well I got those stones in my pocket and it feels kind of good Bem, eu tenho essas pedras no bolso e se sente tipo de bem Well whose got those stones in their pockets well everybody should Well whose got those stones in their pockets well everybody should Bem cujo obteve essas pedras em seus bolsos bem todos deveriam Oh boy everybody Oh boy everybody Oh boy todos Well when you wake up in the morning, and in so much pain Well when you wake up in the morning, and in so much pain Bem, quando você acordar de manhã, e com tanta dor I reach on down and grab a split, so I don't feel the same I reach on down and grab a split, so I don't feel the same Eu chegar para baixo e agarrar uma divisão, então eu não sinto o mesmo 'Cause I get stoned and I get high 'Cause I get stoned and I get high Porque eu ficar chapado e eu recebo alta And if you don't you outta try And if you don't you outta try E se você não tente outta I got stones in my pockets I got stones in my pockets Eu tenho pedras nos bolsos (He's got them stones in his pockets) (He's got them stones in his pockets) (Ele tem-lhes pedras nos bolsos) Who's got those stones in their pockets Who's got those stones in their pockets Quem tem essas pedras em seus bolsos (He's got them stones in his pockets) (He's got them stones in his pockets) (Ele tem-lhes pedras nos bolsos) Well I see that it's 420, and you know just what I mean Well I see that it's 420, and you know just what I mean Bem, eu vejo que é 420, e você sabe exatamente o que eu quero dizer (Boy, you know what it means) (Boy, you know what it means) (Menino, você sabe o que isso significa) Go and grab your trusty dugout, and fill it with those greens Go and grab your trusty dugout, and fill it with those greens Vá e pegue o seu esconderijo subterrâneo de confiança, e preenchê-lo com esses greens (What are you waiting on?) (What are you waiting on?) (O que você está esperando?) Go on grab your lighter, and without a care Go on grab your lighter, and without a care Vá pegar seu isqueiro, e sem um cuidado Well light that, pinch it up now, and blow it in the air Well light that, pinch it up now, and blow it in the air Bem luz que, belisque-lo agora, e explodi-lo no ar 'Cause I get stoned and I get high 'Cause I get stoned and I get high Porque eu ficar chapado e eu recebo alta And if you don't you outta try And if you don't you outta try E se você não tente outta I got stones in my pockets I got stones in my pockets Eu tenho pedras nos bolsos (He's got them stones in his pockets) (He's got them stones in his pockets) (Ele tem-lhes pedras nos bolsos) Who's got those stones in their pockets? Who's got those stones in their pockets? Quem tem essas pedras em seus bolsos? (He's got them stones in his pockets) (He's got them stones in his pockets) (Ele tem-lhes pedras nos bolsos) Well if you've had one of those real stressful days Well if you've had one of those real stressful days Bem, se você já teve um daqueles dias verdadeira estressantes Go on grab yourself some papers and roll yourself away Go on grab yourself some papers and roll yourself away Vá em agarrar-se alguns papéis e rolar-se afastado Go on light it up now, it'll free your mind Go on light it up now, it'll free your mind Vá em luz lo agora, ele vai libertar sua mente And when it's all said and done, it'll leave you feeling fine And when it's all said and done, it'll leave you feeling fine E quando está tudo dito e feito, ele vai deixar você se sentindo bem 'Cause I get stoned and Chinese eyed 'Cause I get stoned and Chinese eyed Porque eu ficar chapado e olhos chinês And if you don't you outta try And if you don't you outta try E se você não tente outta I got stones in my pockets I got stones in my pockets Eu tenho pedras nos bolsos (He's got them stones in his pockets) (He's got them stones in his pockets) (Ele tem-lhes pedras nos bolsos) Who's got those stones in their pockets? Who's got those stones in their pockets? Quem tem essas pedras em seus bolsos? (He's got them stones in their pockets) (He's got them stones in their pockets) (Ele tem-lhes pedras em seus bolsos) Who's got them stones in his pockets? Who's got them stones in his pockets? Quem tem-lhes pedras nos bolsos? I'm getting hungry, boys! I'm getting hungry, boys! Estou ficando com fome, rapazes!






Mais tocadas

Ouvir Shamans Harvest Ouvir