×

Half Breed

Mestizo

Half Breed Half Breed Mestizo My father married a Cherokee. My father married a Cherokee. Mi padre se casó con un Cherokee. My mothers people were ashamed of me. My mothers people were ashamed of me. Mi madre las personas se avergonzaban de mí. The Indians said that I was white by law. The Indians said that I was white by law. Los indios decían que yo era blanco por la ley. Though white man always called me Indian squaw. Though white man always called me Indian squaw. Aunque el hombre blanco siempre me llamó india. Half breed. Half breed. La mitad de la raza. Is all I ever heard. Is all I ever heard. Es todo lo que he escuchado. Half breed. Half breed. La mitad de la raza. How I learned to hate the word. How I learned to hate the word. ¿Cómo aprendí a odiar la palabra. Half breed. Half breed. La mitad de la raza. She's no good they warned. She's no good they warned. Ella no es buena advirtieron. Both sides were against me since the day I was born. Both sides were against me since the day I was born. Ambas partes estaban en mi contra desde el día en que nací. We never settled, went from town to town. We never settled, went from town to town. Nunca se establecieron, fue de ciudad en ciudad. When you're not welcome you don't hang around. When you're not welcome you don't hang around. Cuando no estás bienvenida no colgar alrededor. The other children always laughed at me. The other children always laughed at me. Los otros niños siempre se reían de mí. Give her a feather she's a Cherokee. Give her a feather she's a Cherokee. Dele una pluma que es una Cherokee. Half breed. Half breed. La mitad de la raza. Is all I ever heard. Is all I ever heard. Es todo lo que he escuchado. Half breed. Half breed. La mitad de la raza. How I learned to hate the word. How I learned to hate the word. ¿Cómo aprendí a odiar la palabra. Half breed. Half breed. La mitad de la raza. She's no good they warned. She's no good they warned. Ella no es buena advirtieron. Both sides were against me since the day I was born. Both sides were against me since the day I was born. Ambas partes estaban en mi contra desde el día en que nací. We weren't accepted and I felt ashamed. We weren't accepted and I felt ashamed. No se aceptaron y me sentí avergonzado. Fifteen I left and tell me who's to blame. Fifteen I left and tell me who's to blame. Quince me fui y me diga quién tiene la culpa. My life since then has been from man to man. My life since then has been from man to man. Mi vida desde entonces ha sido de hombre a hombre. But I can't run away from what I am. But I can't run away from what I am. Pero no puedo huir de lo que soy. Half breed. Half breed. La mitad de la raza. Is all I ever heard. Is all I ever heard. Es todo lo que he escuchado. Half breed. Half breed. La mitad de la raza. How I learned to hate the word. How I learned to hate the word. ¿Cómo aprendí a odiar la palabra. Half breed. Half breed. La mitad de la raza. She's no good they warned. She's no good they warned. Ella no es buena advirtieron. Both sides were against me since the day I was born. Both sides were against me since the day I was born. Ambas partes estaban en mi contra desde el día en que nací.

Composição: Al Capps/Mary Dean





Mais tocadas

Ouvir Shania Twain Ouvir