×
Original Corrigir

What If I Told You A Story

E Se Eu Te Contasse Uma História

I know that I have made mistakes I know that I have made mistakes Eu sei que cometi erros Like when I introduced you as a friend Like when I introduced you as a friend Como quando eu apresentei você como amigo And I pray to God it's not too late And I pray to God it's not too late E peço a Deus que não seja tarde demais Has a dream about awake again [?] Has a dream about awake again [?] Tem um sonho de prestes a acordar de novo (?) Yeah, we got so close I couldn't see Yeah, we got so close I couldn't see Sim, chegamos tão perto que não pude ver Laughing when we painted my room, yeah Laughing when we painted my room, yeah Rindo quando pintamos meu quarto, sim And all along the joke's on me And all along the joke's on me E por todo o tempo a piada é sobre mim Now you're happier with someone new Now you're happier with someone new Agora você está mais feliz com alguém novo What if I told you a story What if I told you a story E se eu te contasse uma história All about someone who loves you All about someone who loves you Toda sobre alguém que te ama And what if I told you he's sorry he made you wait And what if I told you he's sorry he made you wait E se eu te dissesse que ele sente muito, por ter feito você esperar And what if I told you he's dying 'cause he can't change history And what if I told you he's dying 'cause he can't change history E se eu te dissesse que ele está morrendo por ele não pode mudar a história And what if I told you that someone was me And what if I told you that someone was me E se eu te dissesse que alguém era eu When I call you up late, I know he's there When I call you up late, I know he's there Quando eu te ligo tarde, eu sei que ele está lá But you still pick up and leave the bed But you still pick up and leave the bed Mas você ainda atende e sai da cama You speak low so he can't hear You speak low so he can't hear Você fala baixo para que ele não possa ouvir And it gives me hope that there's something left And it gives me hope that there's something left E me dá esperança de que resta algo What if I told you a story What if I told you a story E se eu te contasse uma história All about someone who loves you All about someone who loves you Toda sobre alguém que te ama And what if I told you he's sorry he made you wait And what if I told you he's sorry he made you wait E se eu te dissesse que ele sente muito, por ter feito você esperar And what if I told you he's dying 'cause he can't change history And what if I told you he's dying 'cause he can't change history E se eu te dissesse que ele está morrendo por ele não pode mudar a história And what if I told you that someone was me And what if I told you that someone was me E se eu te dissesse que alguém era eu And when you ask me who I'm seeing now And when you ask me who I'm seeing now E quando você me pergunta quem estou agora I wanna say it's you I'm thinking about I wanna say it's you I'm thinking about Quero dizer que é em você que eu estou pensando I'm tryna find the words somehow I'm tryna find the words somehow Estou tentando encontrar as palavras de alguma forma To say the things that I never said To say the things that I never said Para dizer as coisas que eu nunca disse I'd do whatever it takes, I need to know what'd you say I'd do whatever it takes, I need to know what'd you say Eu faria o que for preciso, eu preciso saber o que você diria Cause you've got a hold on me, yeah, you got a hold of me Cause you've got a hold on me, yeah, you got a hold of me Porque você me tem nas mãos, sim, você me tem nas mãos What if I told you a story What if I told you a story E se eu te contasse uma história All about someone who loves you All about someone who loves you Toda sobre alguém que te ama And what if I told you he's sorry he made you wait And what if I told you he's sorry he made you wait E se eu te dissesse que ele sente muito, por ter feito você esperar And what if I told you he's dying 'cause he can't change history And what if I told you he's dying 'cause he can't change history E se eu te dissesse que ele está morrendo por ele não pode mudar a história And what if I told you that someone was me And what if I told you that someone was me E se eu te dissesse que alguém era eu I'm ready to tell you a story I'm ready to tell you a story Estou pronto para te contar uma história I am somebody who loves you I am somebody who loves you Eu sou esse alguém que te ama I wanna tell you I'm sorry I wanna tell you I'm sorry Eu quero te dizer que eu sinto muito And darling just listen don't worry And darling just listen don't worry E querida, apenas escute, não se preocupe We could go down in history We could go down in history Podemos entrar para a história Why don't you let your somebody be me? Why don't you let your somebody be me? Por que você não deixa o seu alguém ser eu?






Mais tocadas

Ouvir Shawn Mendes Ouvir